|
ความคิดเห็นที่ 33 |
|
A short translation+preview pic of Only Star YabuHika interview In the "Only Star" on sale today (27NOV), there's a YabuHika interview.
Here's a short extract of it I translated: Only Star: Yabu-kun, do you hope Yaotome-kun to come & watch the musical? Only Star: Yabu-kun, นายหวังจะให้ฮิคารุจังมาดูมิวสิคเคิลนายมั้ย ? Yabu: Every single day (during the musical), I wish he could stay in the dressing room yo. Seriously (laughs). And then I want him to say to me "yoshi~ Here you go~"(everytime before I go on stage). It doesn't really matter if he doesn't come and watch it. But I hope he can stay inside the dressing room (laughs). Yabu: ในทุก ๆวันที่ผมแสดงจริงๆ แล้วผมอยากให้เค้ามาอยู่ในห้องแต่งตัวทุกวันเลยด้วยซ้ำครับ ผมอยากจะให้เค้าบอกว่า เอาละเว้ย!!! *แปลแบบมิวบุ [หรือแปลว่า พร้อมแล้ว ไปได้เล้ยย โลด ก็ได้ค่ะ ] ก่อนที่ผมจะขึ้นเวทีครับ แต่ก็ไม่เป็นไรหรอกถ้าเขาจะไม่มาเยี่ยมไม่มาดู [นี่แกรตัดพ้อฮิกคารุจังหรอ 555] แต่ผมก็ยังหวังให้เค้าอยู่แถว ๆ ห้องแต่งตัวนะ (หัวเราะ) Hika: Iya~~~ I WILL go and watch yo! Hika: ไอย๊า~~ ฉันจะไปๆไปดูนายเล่นด้วย โย่ว ! Yabu: If so, then please don't say to me sth like "Today, I'm coming yo". Yabu:งั้นวันไหนนายจะมาดูไม่ต้องบอกล่วงหน้าเลยนะ ประมาณว่า "วันนี้ จะไปดูน่ะ" It's because if I know Hikaru you're coming over, I will be very nervous... เพราะว่าถ้าผมรู้ว่าวันนี้ฮิคารุคุงจะมา คือ ผมจะประหม่ามาก ๆ เลยครับ[แถวบ้านเรียกป๊อด 55]
credit to http://community.livejournal.com/hey_say/1667480.html
พี่ป๊อดคะ ?
2 ขวบกะเฉียดยี่สิบนี่ต่างกันตรงไหน ?
อิอิ
[เห็นล่ะน๊า คนรักกันไม่ชมกันหรอกจริงมั้ย กรั๊กกๆๆๆ แก้ตัวไปเนียนๆ เหอๆ5555]
แก้ไขเมื่อ 29 พ.ย. 52 11:22:05
แก้ไขเมื่อ 29 พ.ย. 52 05:03:01
แก้ไขเมื่อ 29 พ.ย. 52 02:22:03
จากคุณ |
:
ไอเลิฟยูบู
|
เขียนเมื่อ |
:
29 พ.ย. 52 02:20:17
|
|
|
|
|