ความคิดเห็นที่ 4 |
เอาเนื้อเพลงกับคำแปลมาให้ด้วยค่ะ จะได้อินเพิ่มอีกเนอะ 
Credit Thanks: translated by MrHoon / teamliquid.net
Behind You
어제는 비가 내렸어 너도 알고 있는지 Yesterday it rained as you know 돌아선 그 골목에서 눈물이 As I turned around in the alleyway I cried
언제나 힘들어하던 너를 바라보면서 이미 이별을 예감할 수가 있었어 Always watching your tired self I
너에겐 너무 모자란 나란걸 알고 있기때문에 Because I know I will never be enough for you 지금 떠나는 널 나는 잡을 수 없는거야 And that is why I cannot bring you back
넌 이제 떠나지만 너의 뒤에 서있을꺼야 You will be leaving now but I will always be there for you 조금은 멀리 떨어져서 조금도 부담스럽지 않게 I will even distant myself to not hinder you
이제 떠나는 길에 힘들고 지쳐 쓰러질 때 Incase you are weary and tired 조금도 기다리지 않고 나에게 안기어 쉴 수 있게 Without making you wait even a second 너의 뒤에서..... I will be there for you (okay the translation is 'I will be behind you' but that sounds so stalkerish)
언젠가 또 다시 내가 필요할지도 몰라 You will never know when she will need me again 나의 사랑이 나의 손길이 또다시 My love or even my touch again
표정없는 아픔의 나를 너는 많이도 미워하겠지 You probably hated my emotionless heartbreak 돌아선 나의 눈가의 고인 눈물을 알까 But will she know behind my back were eyes full of tears...
넌 이제 떠나지만 너의 뒤에 서있을꺼야 You will be leaving now but I will always be there for you 조금은 멀리 떨어져서 조금도 부담스럽지 않게 I will even distant myself to not hinder you
이제 떠나는 길에 힘들고 지쳐 쓰러질 때 Incase you are weary and tired 조금도 기다리지 않고 나에게 안기어 쉴 수 있게 Without making you wait even a second 너의 뒤에서..... I will be there for you....
จากคุณ |
:
ผลไม้ที่ใหญ่ที่สุด
|
เขียนเมื่อ |
:
8 ธ.ค. 52 22:35:15
|
|
|
|