 |
ความคิดเห็นที่ 2 |
|
5) ตอน ยุนบก สารภาพ กับ จองฮยาง บนสะพาน
ซับอังกฤษ, Shin Yun Bok: As the status of being a woman, my heart that I have seal your existence, it my sin ถอดความ, ซินยุนบก : ในฐานะของผู้หญิง ข้าได้ประทับเจ้าไว้ในใจข้า เป็นบาปของข้า
Jeong Hyang looks at Shin Yun Bok:
ซับอังกฤษ, Shin Yun Bok: To have accepts & embrace your heart, it is my gravest of crime committed from my heart. ถอดความ, ซินยุนบก : รับหัวใจเจ้ามา และกอดหัวใจเจ้าไว้ เป็นความผิดร้ายที่หัวใจข้ากระทำ
ช่อง 3, ซินยุนบก : เราเป็นผู้หญิงเหมือนกัน แต่ในใจข้ากลับมีเจ้า แถมยังปล่อยให้เจ้าเข้าใจผิดอยู่ตั้งนาน เจ้าจะให้อภัยข้าได้ไหม ( รู้สึกแหกโค้งไปไกล )
ซับไทย, ซินยุนบก : เจ้าจะยกโทษให้ข้าได้ไหม ที่ข้ารักเจ้า มอบหัวใจให้เจ้า และเอาหัวใจเจ้ามา ในฐานะของผู้หญิง (ตรงนี้รวบรวมตีความได้ดีมาก cool***)
6) ตอนยุนบก บอกให้จองฮยางหนี
ช่อง 3, จองฮยาง : ข้าเคยน้อยใจท่าน รู้ว่าตัวเองเป็นผู้หญิง กลับมาข้องแวะกับชีวิตข้าอีก เหมือนหลอกให้ข้าดีใจ ( อันนี้ไม่เหมือนเพื่อนเขาเลย )
ซับไทย, จองฮยาง : ข้าเกลียดท่าน เกลียดตัวเองที่เป็นของท่าน ข้าเกลียดที่ท่านเป็นผู้หญิง และข้าเกลียดท่านที่รักข้า
ซับอังกฤษ, Jeong Hyang: There was a time that I had hated you Artist. Hated you Artist for being a woman, conceal & hidden your womanhood. But my heart still likes you, so that is why I had hated you ถอดความ, จองฮยาง : ข้าเคยเกลียดท่าน เกลียดที่ท่านเป็นผู้หญิงแล้วปิดบังซ่อนไว้ แต่หัวใจข้าก็ยังรักท่านอยู่ดี นี่แหละคือสาเหตุที่ทำให้ข้าเกลียดท่าน
ช่อง 3, ซินยุนบก : ข้าก็ไม่อยากเชื่อว่าตัวเองเป็นผู้หญิง แต่มีเรื่องหนึ่งที่ข้าเพิ่งรู้เมื่อไม่นานมานี้เพราะข้าเป็นผู้หญิง จึงกล้าใกล้ชิดกับเจ้าเป็นพิเศษ ขอโทษจริงๆ เหมือนข้าเป็นคนเห็นแก่ตัว ไม่เคยคิดถึงความรู้สึกของเจ้าบ้างเลย แม้เราจะจากกันครั้งนี้ แต่ชั่วชีวิตนี้ เจ้าจะเป็นหญิงที่งามที่สุดในใจข้า
ซับไทย, ซินยุนบก : ข้าก็เกลียดที่ข้าเป็นผู้หญิง แต่ข้าพบอะไรบางอย่าง เจ้าดึงดูดข้าได้เพราะข้าเป็นผู้หญิง ขอโทษนะ ข้าคิดถึงแต่ตัวเอง และที่ข้ารักเจ้า ข้าส่งเจ้าไปแบบนี้ แต่เจ้าจะยังคงเป็น คนรักในหัวใจข้า ( ตีความได้ดี )
ซับอังกฤษ, Shin Yun Bok: I too
have hated myself being a woman. But finally I was able to understand the matter at hand. It is because I being a woman, so that was why I was attracted to you. I am very sorry. I was only looking after my own feelings & accommodate myself in accepting your love. Now it is that we have to part our ways, however it is naturally that in my heart; you are still my most beautiful woman ถอดความ, ซินยุนบก : ข้าก็เกลียดที่ตัวเองเป็นผู้หญิง แต่ในที่สุดข้าก็เข้าใจแล้ว เป็นเพราะข้าเป็นผู้หญิง เจ้าจึงดึงดูดข้าได้ ข้าขอโทษจริงๆ ที่คิดถึงแต่ตัวเอง ที่รักเจ้าและรับความรักของเจ้ามา ตอนนี้แม้เราจะต้องจากกัน แต่เจ้ายังคงเป็นผู้หญิงที่งดงามที่สุดในใจข้าเสมอ
ซับอังกฤษ, Jeong Hyang: Artist, you are to me, is the most beautiful person to me. The lowly & despise I; that be able to be in someones heart in such a beloved position, you have taught me to understand this point. However, now I cant able to leave just yet. If I were to leave now, it will bring risk of danger to you ถอดความ, จองฮยาง : สำหรับข้า ท่านเป็นคนที่ดีงามที่สุด ท่านสอนให้ข้ารู้ว่า ตัวเองก็สามารถเข้าไปอยู่ในหัวใจของใครบางคนในฐานะของคนรักได้ แต่ข้ายังไปจากนี่ไม่ได้ เพราะถ้าข้าไปเดี๋ยวนี้ จะนำอันตรายมาสู่ท่าน (ชัดเจน)
ช่อง 3, จองฮยาง : เจ้าก็เหมือนกัน เป็นคนดีที่สุดในใจข้า สอนให้ข้ารู้ว่า ตัวเองก็มีความสำคัญสำหรับคนบางคน แต่ข้ายังไปจากที่นี่ไม่ได้ เพราะเจ้าจะมีอันตรายทันที
ซับไทย , จองฮยาง :ท่านก็ยังคงเป็นของข้า ท่านสอนให้ข้ารู้ว่าข้าก็สามารถ เป็นคนที่มีค่าได้ แต่ตอนนี้ข้าไปไหนไม่ได้หรอก หากทำเช่นนั้น ท่านจะอยู่ในอันตราย
แก้ไขเมื่อ 12 ธ.ค. 52 16:34:17
แก้ไขเมื่อ 12 ธ.ค. 52 14:33:36
แก้ไขเมื่อ 12 ธ.ค. 52 14:29:28
จากคุณ |
:
Time & Space
|
เขียนเมื่อ |
:
12 ธ.ค. 52 14:21:59
|
|
|
|
 |