 |
ความคิดเห็นที่ 104 |
|
ยองแยงสาวๆๆๆๆ
เอาเพลงมาฝาก ชอบเป็นการส่วนตัวด้วยแหละ ใครไม่เคยฟัง อยากให้ลองฟังดูนะ
http://www.you2play.com/player/media_type,video/id,3023/MV_Lucky_Ft._Colbie_Caillat
Lucky - Jason Mraz ft. Colbie Caillat Thai Translation: Butterflykisses
Do you hear me, Talking to you Across the water across the deep blue ocean Under the open sky, oh my, baby I'm trying (ได้ยินไหม ฉันกำลังพูดกับเธอ ข้ามผืนน้ำ ข้ามมหาสมุทรลึกสีคราม ใต้ฟากฟ้าเวิ้งว้าง ที่รัก ฉันพยายามอยู่นะ)
Boy I hear you in my dreams I feel your whisper across the sea I keep you with me in my heart You make it easier when life gets hard (ที่รัก ฉันได้ยินเสียงเธอในความฝัน ได้ยินเสียงกระซิบข้ามผ่านท้องทะเล เก็บเธอไว้กับฉัน...ในใจนี้ เธอทำให้ทุกสิ่งง่ายขึ้น ยามชีวิตยากเย็น)
Lucky I'm in love with my best friend Lucky to have been where I have been Lucky to be coming home again Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh (โชคดีที่ฉันมีความรักกับเพื่อนที่แสนดี โชคดีที่ได้อยู่ตรงนี้ ที่ที่ฉันอยู่ และยังโชคดีที่ได้กลับบ้านอีกครั้ง)
They don't know how long it takes Waiting for a love like this Every time we say goodbye I wish we had one more kiss I'll wait for you I promise you, I will (พวกเขาไม่รู้หรอกว่ามันช่างแสนนานเพียงใด ที่ต้องรอคอยความรักเช่นนี้ ทุกคราที่เราเอ่ยคำลา ฉันหวังว่าเราได้จูบกันมากกว่านี้อีกสักครั้ง ฉันจะรอเธอนะ ฉันสัญญา...ฉันจะรอ)
Lucky I'm in love with my best friend Lucky to have been where I have been Lucky to be coming home again Lucky we're in love in every way Lucky to have stayed where we have stayed Lucky to be coming home someday (ช่างโชคดีที่ฉันมีความรักกับเพื่อนที่แสนดี โชคดีที่ได้อยู่ในที่ที่ฉันอยู่ตรงนี้ โชคดีที่ได้กลับบ้านอีกครั้ง โชคดีจริงๆที่เรารักกันในทุกๆทาง โชคดีแล้วนะที่ได้อยู่ ในที่ที่เราอยู่ตอนนี้ ดีเหลือเกินที่ได้กลับบ้านสักวัน)
And so I'm sailing through the sea To an island where we'll meet You'll hear the music fill the air I'll put a flower in your hair (ฉันกำลังล่องผ่านท้องทะเล ไปยังเกาะนั้นที่เราจะได้พบพาน เธอจะได้ยินท่วงทำนองเพลงเติมเต็มสายลม ฉันจะทัดดอกไม้ในเส้นผมของเธอ)
Though the breezes through trees Move so pretty you're all I see As the world keeps spinning round You hold me right here right now (ผ่านสายลมสดชื่น ผ่านแมกไม้ เคลื่อนพลิ้วไหว ช่างงดงาม เธอคือทุกสิ่งที่ฉันเห็น ยามเมื่อโลกยังคงหมุนต่อไป เธอโอบกอดฉันไว้ ตรงนี้ เวลานี้)
Lucky I'm in love with my best friend Lucky to have been where I have been Lucky to be coming home again Lucky we're in love in every way Lucky to have stayed where we have stayed Lucky to be coming home someday
Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh Ooooh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh
จากคุณ |
:
watashi_kabung
|
เขียนเมื่อ |
:
วันสิ้นปี 52 22:54:37
|
|
|
|
 |