 |
ความคิดเห็นที่ 2 |
Song: 넌 나의 노래 (You're my song) Artist: TVXQ Album: Mirotic
눈을 감으면 들려오는 소리들 นู นึล คา มือ มยอน ทึล รยอ โอ นึน โซ รี ดึล When I close my eyes, the quiet sounds which are audible, เมื่อผมหลับตาลง เสียงที่เงียบงันก็พลันได้ยินขึ้นมา 그대의 마음을 그대의 작은 생각들을 คือ เด เอ มา อือ มึล คือ เด เอ ชา กึน เซง กัก ดือ รึล Your feelings, your small thoughts ได้ยินความรู้สึก และความนึกคิดเล็กๆของคุณ
내 맘의 많은 잡음 때문에 เน มัม เอ มา นึน ชา พึม เต มู เน due to the unnecessary sounds of my heart เพราะเหล่าเสียงที่ไร้สาระในหัวใจของผม 듣지 못했었나봐 미안해 미안해 ทึด จี มซ เฮซ ซอซ นา บวา มี อัน เฮ มี อัน เฮ I couldn't hear you; I'm sorry, I'm sorry ทำให้ผมไม่ได้ยินเสียงของคุณ ผมขอโทษ ผมขอโทษ 눈물의 시간이 이젠 history นุน มุล เอ ชี กา นี อี เจน history The times of tears is now history ช่วงเวลาของหยดน้ำตาตอนนี้ได้กลายเป็นอดีตไปแล้ว 걱정하지마 Because คอก จอง ฮา จี มา Because dont worry, because อย่ากังวลไปเลย เพราะ..
You're my melody 너를 연주할께 On&On You're my melody นอ รึล ยอน จู ฮัล เก On&On Youre my melody; Ill perform you, On&On, คุณคือท่วงทำนองของผม, ผมจะบรรเลงคุณเรื่อยไป 넌 나의 노래 내 삶의 사운드트랙 นอน นา เอ โน เร เน ซัล เม Soundtrack Youre my song, my lifes soundtrack, คุณคือบทเพลงของผม, เสียงบทเพลงประกอบชีวิตของผม 인생의 무댈 밝혀주는 너를 사랑해 อิน เซง เง มู เดล บัล ฮยอ จู นึน นอ รึล ซา รัง เฮ for you brighten up my lifes stage, I love you, คุณได้ทำให้เวทีชีวิตของผมเจิดจ้า, ผมรักคุณ 또 불러줄래 넌 나의 노래 โต บุล รอ จุล เร นอน นา เอ โน เร Ill continue to sing you, youre my song ผมจะขับขานคุณเรื่อยไป คุณคือบทเพลงของผม
I'm sorry란 말을 하기 싫었던 자존심 많았던 I'm sorry รัน มา รึล ฮา กี ชี รอซ ดอน ชา จน ชิม มา นัซ ดอน The times when my pride didnt want to say Im sorry, เวลาที่ทิฐิในตัวผมทำให้ผมไม่อาจพูดคำว่า "ขอโทษ" ออกมา 너무도 맘이 가난했던 นอ มู โด มา มี คา นัน เฮซ ดอน My heart was extremely poor, หัวใจของผมช่างด้อยค่าเหลือเกิน 내 영혼이 말라가고 있을 때 เน ยอง โฮ นี มัล รา กา โก อิซ ซึล เต Will you come to me when my spirit is drying up? คุณจะมาหาผม ในเวลาที่จิตวิญญาณของผมกำลังแห้งเหือดไปใช่มั้ย? 모든게 무너질때 내게 와줄래 โม ดึน เก มู นอ จิล เต เน เก วา จุล เร When Im about to break down? ในเวลาที่ผมใกล้จะพังทลายลงไป? 슬픔의 시간도 노래처럼 꼭 끝이 있는걸 Because ซึล พึม เอ ชี กัน โด โน เร ชอ รอม คก คึท ที อิซ นึน กอล Because Even the saddest times have an end just like a song, because แม้กระทั่งช่วงเวลาที่โศกเศร้าที่สุดก็มีวันจบลงเหมือนกับบทเพลง เพราะ..
It's your love your love 내게 사랑을 들려주던 It's your love your love เน เก ซา รัง งึล ทึล รยอ จู ดอน Its your love, your love, how you showed me love, มันคือรักของคุณ ความรักของคุณ วิธีที่คุณแสดงให้ผมเห็นถึงความรักของคุณ 그댄 나의 리듬 내 삶의 선물 คือ เดน นา เอ รี ดึม เน ซัล เม ซอน มุล Youre my rhythm, my lifes present, คุณคือจังหวะดนตรีของผม, ของขวัญในชีวิตของผม 늘 항상 곁에서 아름다운 꿈이 되어줘 นึล ฮัง ซัง คยอท เท ซอ อา รึม ดา อุน คู มี ทเว ออ จวอ Please become the beautiful dream of my life timelessly, ได้โปรดมาเป็นความฝันที่สวยงามในชีวิตของผมตลอดไป 또 불러줄래 넌 나의 노래 โต บุล รอ จุล เร นอน นา เอ โน เร Ill continue to sing you, youre my song ผมจะขับขานคุณเรื่อยไป คุณคือบทเพลงของผม
수 없이도 많은 sad love songs ซู ออบ ชี โด มัน นึน sad love songs The numerous sad love songs, บทเพลงรักแสนเศร้ามากมาย 우릴 노래하는 것 같아도 อู ริล โน เร ฮา นึน กอซ คา ทา โด Although they seem to be about us, ถึงมันจะดูราวกับเป็นเรื่องราวของเรา 이 순간 내 곁을 지켜주는 그댄 무엇보다 소중한걸요 อี ซุน กัน เน คยอท ทึล ชี คยอ จู นึน คือ เดน มู ออซ โบ ดา โซ จุง ฮัน กอล โย Youre the most special person right now by my side, แต่คุณก็คือคนพิเศษที่สุดที่อยู่เคียงข้างผมในตอนนี้ 눈을 감으면 들려오는 소리들 그대의 마음을 이젠 불러요 นู นึล คา มือ มยอน ทึล รยอ โอ นึน โซ รี ดึล คือ เดน เอ มา อือ มึล อี เจน พุล รอ โย When you close your eyes, the sounds you hear, your heart, Ill sing them now เมื่อคุณหลับตาลง เสียงที่คุณได้ยิน เสียงหัวใจของคุณ ตอนนี้ผมจะขับขานมันออกมา
You're my melody 너를 연주할께 On&On You're my melody นอ รึล ยอน จู ฮัล เก On&On Youre my melody; Ill perform you, On&On, คุณคือท่วงทำนองของผม, ผมจะบรรเลงคุณเรื่อยไป 넌 나의 노래 내 삶의 사운드트랙 นอน นา เอ โน เร เน ซัล เม Soundtrack Youre my song, my lifes soundtrack, คุณคือบทเพลงของผม, เสียงบทเพลงประกอบชีวิตของผม 인생의 무댈 밝혀주는 너를 사랑해 อิน เซง เง มู เดล บัล ฮยอ จู นึน นอ รึล ซา รัง เฮ for you brighten up my lifes stage, I love you, คุณได้ทำให้เวทีชีวิตของผมเจิดจ้า, ผมรักคุณ 또 불러줄래 넌 나의 노래 โต บุล รอ จุล เร นอน นา เอ โน เร Ill continue to sing you, youre my song ผมจะขับขานคุณเรื่อยไป คุณคือบทเพลงของผม
It's your love your love 내게 사랑을 들려주던 It's your love your love เน เก ซา รัง งึล ทึล รยอ จู ดอน Its your love, your love, how you showed me love, มันคือรักของคุณ ความรักของคุณ วิธีที่คุณแสดงให้ผมเห็นถึงความรักของคุณ 그댄 나의 리듬 내 삶의 선물 คือ เดน นา เอ รี ดึม เน ซัล เม ซอน มุล Youre my rhythm, my lifes present, คุณคือจังหวะดนตรีของผม, ของขวัญในชีวิตของผม 늘 항상 곁에서 아름다운 꿈이 되어줘 นึล ฮัง ซัง คยอท เท ซอ อา รึม ดา อุน คู มี ทเว ออ จวอ Please become the beautiful dream of my life timelessly, ได้โปรดมาเป็นความฝันที่สวยงามในชีวิตของผมตลอดไป 또 불러줄래 넌 나의 노래 โต บุล รอ จุล เร นอน นา เอ โน เร Ill continue to sing you, youre my song ผมจะขับขานคุณเรื่อยไป คุณคือบทเพลงของผม
It's your love your love 내게 사랑을 들려주던 It's your love your love เน เก ซา รัง งึล ทึล รยอ จู ดอน Its your love, your love, how you showed me love, มันคือรักของคุณ ความรักของคุณ วิธีที่คุณแสดงให้ผมเห็นถึงความรักของคุณ 그댄 나의 리듬 내 삶의 선물 คือ เดน นา เอ รี ดึม เน ซัล เม ซอน มุล Youre my rhythm, my lifes present, คุณคือจังหวะดนตรีของผม, ของขวัญในชีวิตของผม 늘 항상 곁에서 아름다운 꿈이 되어줘 นึล ฮัง ซัง คยอท เท ซอ อา รึม ดา อุน คู มี ทเว ออ จวอ Please become the beautiful dream of my life timelessly, ได้โปรดมาเป็นความฝันที่สวยงามในชีวิตของผมตลอดไป 또 불러줄래 넌 나의 노래 โต บุล รอ จุล เร นอน นา เอ โน เร Ill continue to sing you, youre my song ผมจะขับขานคุณเรื่อยไป คุณคือบทเพลงของผม
Credit Lyric: melon.com Translated to Eng: ginaaax3@soompi Thai Lyric/Translated to Thai : AloHa* (keawko.exteen.com)
*Please take out with FULL credit*
จากคุณ |
:
you make my soul blossom
|
เขียนเมื่อ |
:
7 ม.ค. 53 16:22:38
|
|
|
|
 |