 |
ความคิดเห็นที่ 99 |
|
AN Jell ไปถ่ายแบบให้ High Cut แล้วก็ให้สัมภาษณ์ด้วย ตอนนี้ Youre Beautiful ไปได้ครึ่งเรื่องแล้ว เหลืออีกเพียง 3 สัปดาห์ก็จะจบเรื่อง พวกเขาดูสนิทกันมากๆ มันตลกดีเวลาที่พวกเขาอยู่ด้วยกัน
"ตอนนี้ Geun Suk กะลังเดทกะ Shin Hye อยู่หล่ะ" คำนี้ละเหมือนสายฟ้าฟาดผ่ากลางหัวใจ...เข้ากะหัวบ้านเราหลังนี้มากๆ
ฉันไม่สนว่าเธอจะมีใครรู้ไว้แค่ว่าสะใภ้จางรักซอกกี้ก้พอนะจ้ะ
รักน้อยๆแต่รักนานๆ
5555555555555555555 ยิ้มทั้งน้ำตา
อกหักนิดนึง แต่จะว่าไป เขาก็เหมาะกันดี พวกเขาได้นอนวันละ 2 ชั่วโมงเท่านั้น และใช้เวลาไปกับการท่องบทที่ส่งมาวินาทีสุดท้าย วันที่พวกเขาไปถ่ายแบบให้ High Cut พวกเขาได้ให้สัมภาษณ์ตอน ตี 1 ครึ่ง
High Cut : จะเป็นยังไงถ้าพวกคุณเป็นแฟนกับ Go Mi-Nam? Hong-ki : Go Mi-Nam เป็นคนใสซื่อ แล้วก็เป็นคนดีมากๆ ถึงแม้เขาจะเป็นผู้ชาย Geun Suk : ผมว่ามันคงแย่มากๆ เพราะเขาเป็นคนสกปรก Hong-ki: ฉันคงเสียใจมากถ้าเดทกะเธอ เธอเป็นคนประเภทที่ว่า ไม่ว่าผมจะทำอะไรผิดพลาด เธอก็ให้อภัยเสมอ ผมชอบผู้หญิงสนุกๆ ใครสามารถสร้างความทรงจำดีๆ กับผมได้ แล้วเราก้อช่วยกันแก้ปัญหา Guen Suk : Hong-ki ดาราคนไหนที่นายคิดว่าเป็นผู้หญิงในสเป็คเลยอ้ะ Hong-ki : (จริงจังๆ) ผมชอบ Song Hye-gyo นะ แล้วพี่ GuenSuk หล่ะ Geun Suk : (หยุดคิดนิดนึง) ไม่มีอ้ะ อืมมมม นอกจาก Park Shin hey ฉันไม่มีที่ชอบอ้ะ ฮิฮิ (กรี๊ดดดด) Yong hwa : ผมอ้ะชอบผู้หญิงที่จิตใจดี คนที่เก็บความรู้สึกหน่อย ผมชอบ Go Mi-Nam เหมือนกัน เพราะผมคือ Shin-woo Geun Suk : แล้วถ้า Shin Hey ขอเดทกะนายหล่ะ Shin Hey : มันจะไม่มีวันเกิดขึ้น Yong Hwa : (อมยิ้ม) ผมคงจะดูแลเธออย่างดี เพราะผมคือ Shin Woo HIGH CUT : Shin hye ระหว่าง คนร้ายกาจอย่าง Hwang Tae-kyung, สุภาพบุรุษอย่าง Kang Shin-woo, แล้วก็คนที่คาดเดาไม่ได้อย่าง Jeremy, คนไหนใกล้เคียงผู้ชายในสเป็คของคุณที่สุด? Shin-hye : ระหว่าง 3 คนนี้หรอ คงจะเป็น คนร้ายกาจอย่าง Hwang Tae-kyung หล่ะมั้ง GeunSuk : อ๊าาาา Shin Hey แสดงออกว่าชอบฉันอีกละ Yong-hwa: ฉันบอกนายแล้ว ถึงแม้ฉันจะเอาผ้าขนหนูมาปิดหน้าเธอไว้ก็ไม่ได้ช่วยอะไร (Yong-hwa เขาได้ฉายาว่า Towel Guy จาก EP1 ที่เขาเอาผ้าขนหนูปิดหน้านางเอกในห้อง Locker เพราะหนุ่มๆ โป๊กันหมด Shin-hye : Hwang Tae-kyung เป็นคนที่น่าตกหลุมรักมากกว่าที่คุณเห็น Shin Woo ก็เป็นคนที่สร้างความรู้สึกดีๆ ด้วยได้ ส่วน Jeremy เป็นคนที่อยู่ด้วยแล้วสนุก บอกตรงๆ ถ้าจำเป็นต้องเลือกใครสักคนนึง ฉันคงเลือก Hwang Tae-kyung HIGH CUT: แสดงว่าคุณชอบพวก Bad Boy หรอ? ShinHey : ก็ไม่เชิงนะ อืมมม
Geun Suk: เวลาคุณถามผู้หญิงว่าชอบ Bad Boy มั้ย พวกเธอจะตอบว่าไม่ แต่จิงๆ แล้ว พวกเธอยอมตายให้กับผู้ชาย Bad Boy เลยหล่ะ Shin hey : ฉันป่าว ยอมตายเพื่อ bad boy นะ (เธอพูดแมนๆ แบบ GoMiNam) ช่ายยย นายอ้ะ มีเสน่ห์ โดนใจฉันมาก พวกเขามีชื่อเล่นที่ตั้งกันเองด้วย ShinHey : ชื่อเล่นพวกเราตั้งกันตอนอยู่ในกองถ่ายมี Renai-Jang, Avant-Hye, Hong-Star, Bolmae-Jung GeunSuk : ShinHey ชื่อเล่นว่า Renai-jang, ส่วนผมเรียกเธอว่า Avant-Hye Renai-jang มาจาก Renaissance Jang คือผู้หญิงในสเป็คผมเป็นแบบ Renaissance อ้ะ HIGH CUT : Renaissance style? @.@ Shin-hye : เป็นแบบ feminine เป็นภรรยาและแม่ที่ดีอ้ะค่ะ เหมือนผู้หญิงในภาพเขียนยุค Renaissance ถึง Rococo ชุดหรูหราฟูๆ แล้วก็เอวเล็กๆ สะโพกใหญ่ๆ ถือร่มหรูหรา Hong-ki : เป็นผู้หญิงที่ร่างกายและวิญญาณ เป็นผู้หญิงแท้ๆ Geun Suk : ShinHey ในละครถึงจะดูเป็นเด็กผู้ชาย แต่จิงๆ เธอหญิงมากๆ อย่างตอนที่ Mother Superior ซื้อเกาลัดมาให้ ถ้าเป็นคนอื่นก็แค่เอาฟันกัดมันให้แตก แต่ shinHey นี่ไปหามีดมาปอกให้พวกเรากินอ้ะ หญิงมากๆ ถ้าไปเรียกเธอว่าYoure so Renaissance-like อันนี้อาจจะทำให้เธอเครียดได้ ผมเลยเรียกเธอว่า Avant-Garde Shin-hyeแทน เรียกสั้นๆ ว่า Avant-Hye Shin hye :Bolmae-Jung คือ Yong-hwa เป็นคนที่มีเสน่ห์มาก เขาเก่งทั้งแต่งเพลงและร้องเพลงอย่างเพลงประกอบละคร Promise เขาก้อเป็นคนแต่งท่อนแรปเอง Hong-Star Hong-Ki เขาตั้งของเขาเอง ฉันถามเขาว่า Hong-ki, ฉันจะเรียกนายว่าอะไรดีหล่ะ? เขาตอบเลยว่า Hong-Star! Hong-ki : ฉันอ้ะเป็น Hong-Star มาตั้งแต่เด็กหมายถึงว่า ฉันรู้เลยว่าฉันจะได้เป็นดาราแน่ๆ keke. เพราะงี้ พี่ Geun-seok ถึงได้ชอบฉันมากไง Keke. A.N.JELL idols talk about idols Geun suk : ทุกวันนี้ idols มันคืออะไรกันแน่? Hong-ki : ทุกวันนี้ idols ก็คือกล่มนักร้อง. ถ้าคุณเป็นนักร้องเดียว ก็ไม่ถือว่าเป็น idol, แต่เป็นแค่นักร้องเดี่ยว Shin hye : แต่ก่อนนี้คนเป็น idol จะอายุระหว่าง 17 ถึง 20 แต่เดี๋ยวนี้ช่วงอายุจะกว้างขึ้น Hong-ki: โลกของ idolเป็นคำพูดสวยหรู. เป็นจุดมุ่งหมายของวัยรุ่นหลายๆ คน ถึงแม้ว่าคุณไม่อยากถูกเรียกว่า idol แต่แล้วคุณก้อมาเป็น idol จนได้ จะรู้ว่ามันเป็นเรื่องยาก ไม่ไช่แค่ต้องทำอะไรตาม script พวก celeb ทุกคนก็ต้องมีชีวิตส่วนตัว แต่เมื่อคุณเป็น idol คุณต้องระมัดระวังการวางตัวอย่างมาก เราได้บางอย่างแต่ก็ต้องเสียบางอย่างไปด้วย Geun-seok: ต้องเป็นห่วงความเป็น idol, คุณจะไม่ได้มีชีวิตส่วนตัวเลย มันจะกลายเป็นเหมือนหุ่นยนต์ ทำทุกอย่างเพราะแฟนๆ ต้องการ ผมไม่เคยคิดจะเป็นนักร้อง แต่มันก็ไม่แน่นะ แต่สำหรับคนที่เป็นนักแสดง แทบจะไม่ได้ทำในสิ่งที่ตัวเองอยากทำเลย ทุกอย่างบริษัทจะเป็นคนจัดการทั้งหมด นักแสดงเหมือนดอกไม้ใน greenhouse หรือ หุ่นกระบอก แต่สำหรับผม ถ้าผมจะไปร้านทำผม ผมก็ไปคนเดียว ผมเกลียดมากถ้าจะต้องมีผู้จัดการโทรไปนัดให้ เปิดประตูให้ เพราะมันคือชีวิตผม ทั้งเรื่องเพื่อน โรงเรียน ทุกอย่างเป็นโลกส่วนตัวของผม ผมไม่เข้าใจว่าทำไมผู้จัดการถึงจะต้องเป็นห่วงนัก แล้วต้องตามไปด้วย Hong-ki: เพราะผมเป็น idol,ผมก็รู้สึกเหมือนพี่นะ ใครๆ ก็ไม่ชอบ แต่พวกเขาคาดว่าเราจะควบคุมเหตุการณ์ไม่ได้ มันไม่ไช่เรื่องเราเราคนเดียว เราเป็นทีมเดียวกัน HIGH CUT:: แต่จะว่าไปแล้วการเป็น idol ก็ทำให้คุณเป็นที่รู้จัก แฟนๆ มาตามกรี๊ดมากมาย Hong-ki : น่านหล่ะ เป็นสิ่งที่คุณไม่มีวันลืมได้เลย Shin-hye : เมื่อคุณได้อะไรบางอย่าง ก็ต้องเสียอะไรบางอย่างไปเช่นกัน ดาราก้อมีชีวิตของเขาเองเหมือนกัน แต่อย่างข่าวหรือเรื่องซุบซิบที่คนเอาไปพูดกันนั้น คุณก็ต้องรับผิดชอบมันไปด้วย HIGH CUT : ในเรื่องคุณเป็นวง A.N.JELL idols เคยสับสนมั้ยว่าอันไหนชีวิตจริง อันไหนละคร เพราะดูเหมือนพวดคุณจะเป็น idol จริงๆ แล้ว Shin-hye : สำหรับฉัน การที่เราอยู่ด้วยกัน 4 คนแบบนี้ พอฉันอยู่คนเดียว ฉันก็รู้สึกว่างเปล่าเหมือนกันนะ จากนั้นฉันก็จะเศร้า Geun suk : น่าจะ 1-2 ชั่วโมงที่เราแยกไปอาบน้ำเท่านั้นหล่ะมั้งที่ไม่ได้อยู่ด้วยกัน นอกนั้นเราใช้เวลาด้วยกันแทบจะ 24 ชั่วโมง. ตอนนี้เราเหมือน idol group จริงๆ แล้ว Shin-hye : ที่จิง ตอนนี้พวกเรื่องใช้ชีวิตเหมือน idol เลย Geun-seok : ตารางงานของเราเหมือนพวก idol เลย พอเราได้รับบทมา เราก็ใช้เวลาในการเข้าใจบทกันก่อนถ่ายจริงในเช้าวันถัดไป บางทีผมรู้สึกเศร้า แต่ก็พยามหาข้อดีของการเป็นนักแสดง ทุกคนทำเหมือนกะกลัวตอนเริ่ม Hong-ki: เหมือนกะที่แสดง เรามีเวลาเล็กน้อยที่จะเข้าใจบท แต่พอสักพักเราก้อมาเมาท์กันตลกๆ เหมือนเดิม อาจจะเหมือน idol ก็ตรงนี้หล่ะ พี่ GeunSuk เป็นเพื่อนที่ดีมากสำหรับ idol ส่วน Shin-hye เป็นเพื่อนที่ดีของผม แล้วผมก็เป็น idol เช่นกัน Shin-hye : แน่นอน นายเป็น idol ที่ฉันสนิทมากที่สุด In between the casts friendship and passion HIGH CUT:: Geun-seok ได้ post ข้อความในเว็บไซต์ของละคร บอกว่าอาจจะเป็นเพราะคุณที่ทำให้เรตติ้งละครไม่ดี Geun-seok: น้องๆ ของผม (นักแสดงเด็กๆ ที่ร่วมงานกะเขา) ก็ได้ post ใน forum เชิญชวนให้คนดูละครของเราเหมือนกัน แต่ผมโตที่สุดในทีม เหมือนกะเป็นผู้นำสำหรับน้องๆ ผมออกจะคิดมากกว่าคนอื่น แล้วก็อยากให้คนอื่นรู้ว่าผมคิดยังไง ถ้าไม่คิดเรื่องเรตติ้ง ผมไม่อยากให้น้องๆ คิดแค่เรื่องเรตติ้ง เราควรสนุกกับละครของเรา แต่อาจะเป็นเพราะพวกเราทำอย่างดี ทำให้ผมสงสัยว่า ที่มันได้เท่านี้เพราะผมหรือเปล่า นี่เราก็มาได้ครึ่งทางแล้ว ผมคิดไปหลายอย่างว่าเพราะอะไร HIGH CUT:: บอกความลับของการที่คุณเข้าใจบทในเวลาอันสั้นหน่อยสิ พวกคุณได้รับบทก่อนที่จะถ่ายแป๊บเดียวเอง Geun-suk : พวกเราค่อนข้างฉลาด พวกเรารู้ว่าโดยพื้นฐานแล้วตัวละครแต่ละตัวเป็นยังไง เราแค่แสดงมันออกมา แล้วเราค่อนข้างเข้าใจดีในแต่ละซีน ถ้าเราสงสัยตรงไหนเราก็จะพูดกันตรงๆ ไม่ไช่เฉพาะในเรื่องการแสดงออกมา รวมทั้งความคิดด้วย เวลานักแสดงแสดงร่วมกัน มันยากที่จะให้ทุกคนคิดและรู้สึกเหมือนกันแล้วเรามีกันตั้ง 4 คน แต่ Shin-hye, Hong-ki, Yong-hwa พวกเขา amazing มาก พวกเขาจูนเข้ากันได้ Shin hye : พวกเรา 4 คน เหมือน 4 เหลี่ยม ซึ่งปกติมันจะม้วนเข้ามาไม่ได้ แต่ดูเหมือนเราจะม้วนมันจนกลายเป็นวงกลมไปแล้ว อาจะเป็นเพราะเราอายุใกล้ๆ กัน HIGH CUT : เพราะว่าแต่ละคนก็มีความเป็นตัวของตัวเองมันเลยไม่ง่ายที่จะอยู่รวมกันอย่างงั้นหรอ Hong-ki : ผมคิดว่าเรารวมกันได้เพราะพวกเราเป็นคนน่ารัก นิสัยดี Shin-hye : เราพยายามรักษาระยะห่างระหว่ากันเหมือน pizza แต่ละชิ้น ถ้าเราได้บทวันนี้แล้วต้องถ่ายวันรุ่งขึ้น เราไม่มีเวลาที่จะจำมัน แต่เวลาที่เราทำงานกันเราก้อทำงานด้วยกันได้ อาจะเป็นเพราะมีมีทีมที่ดี Hong-ki: ตอนผมทำงานกะ FT Island ตอนผมเหนื่อยผมจะอารมณ์เสีย แต่ที่นี่ถ้าผมเหนื่อย ผมก็แค่มาเล่นมุขขำๆ กะ Yong-hwa กะพีี่ Geun-seok พอมาถึงกองถ่ายตอนเช้า Yong-hwa จะมาทุบกะจากรถผม แรกๆ ก้องงๆ แต่ตอนนี้เราสนิทกันแล้ว ผมได้ยินมาว่ามีคนว่าเขาแปลกๆ ตอนผมเห็นพี่ GuenSuk เขามีรัศมีดารามากๆ ผมชอบคุยกะ ShinHey มากๆ ผมไม่มีเวลาที่จะอารมณ์เสียเลย Geun-suk คุณรู้มันนี่อะไร [เสียงสดใส] KOONG! 3 คนนั้น (เหมือนเป็นคำสั้งที่พวกเรารออยู่แล้ว): ร้องตอบกลับมาว่า JJAK! Geun suk : (With Hwang Tae-kyungs proud expression): เห็นมั้ยว่าพวกเรา สนิทกันขนาดไหน Shin-hye : พอพี่ Geun-seok พูดว่า koong, พวกเราจะต้องตอบกลับไปว่า jjak. นี่หล่ะ พวกเรา HIGH CUT : Youre Beautiful มีความหมายกับพวดคุณยังไง Shin-hye : เป็นของขวัญที่แสนวิเศษสำหรับวัย 20 ของฉัน Hong-ki : เป็นงานที่ดีที่สุดของงานแสดงในตอนโตของฉัน Yong-hwa :มันบรรยายเป็นคำพูดไม่ได้ นี่เป็นละครเรื่องแรกของผม แล้วผมก็จะไม่มีวันลืมชื่อเล่น Towel Guy หรือ Milk Guy แน่ๆ Hong-ki : พี่ Geun-suk รู้สึกเป็นเกียรติมากที่ได้เจอกะ Hong-ki
Geun-seok : เหมือนเป็นเทพนิยายของวัยรุ่น เรื่องราวที่สวยงาม อีกอย่างผมแน่ใจว่า ผมจะต้องโหดมากกว่านี้อีก พวกหนุ่มๆ ด้วย ผมต้องแสดงเป็นคนที่อายุ 23 ซึ่งตอนนี้ผมดูเหมือนแบบนั้นแล้ว เป็นเวลาที่ดี มันคือ the most beautiful time Hong-ki : เหมือนเป็นเวลาของดอกไม้ พวกเราเหมือนดอกไม้ตูมๆ แต่พี่ Geun Suk พี่เป็นดอกไม้บานแล้ว Keke (ฮ่าๆๆ ใจร้าย) HIGH CUT : เราคงต้องจบการสัมภาษณ์แล้ว สมาชิกทั้ง 4 พูดพร้อมกันว่า ขอบคุณครับ ได้โปรดอย่าดู IRIS. นะ Keke.
credit : mysoju.wordpress , dramabeans (ภาพอ้างอิงจาก ftisland china)
Thanks to FERNII-JER@popcornfor2.com
จากคุณ |
:
MC บ้าน Beautiful Idol (แม่น้องคิมบับ)
|
เขียนเมื่อ |
:
19 ม.ค. 53 15:02:42
|
|
|
|
 |