 |
ความคิดเห็นที่ 96 |
ตกลงอะไรยังไง
ระหว่างรอ ก็แปะ
Sooyoung on her co-members:
"Yoona and I are dumb and dumber." >> หนูยูนกับฉันเหมือนคู่หูซื่อบี้อ แต่ฉันซื่อบื้อกว่าเขา อิอิ
"Yuri is very active and athletic. Sometimes, she's like...a boy in a gym uniform running around. But actually, she's really sweet." >> ยูริ เป็นคนที่ตื่นตัวและคล่องแคล่วเสมอ ในบางเวลาหล่อนก็เหมือนเด็กผู้ชายใส่ชุดกีฬา ที่อยู่ไม่สุขเลย แต่แท้ที่จริงแล้วหล่อนก็เป็นคนที่อ่อนหวานมากๆ นะ
"Seohyun's so pure that if Seohyun wasn't a singer, she'd still be singing nursery rhymes." >> หนูซอเป็นคนที่ใสซื่อบริสุทธิ์ กระทั่ง ถ้าแม้หนูซอไม่ได้เป็นนักร้อง หล่อนก็คงจะไปร้องเพลงกล่อมเด็กตามเนอสเซอรี่อยู่ดี
"Since she is the youngest, she doesn't have much say on things we do, but because of that, the advices she gives us will be more effective.. If even the youngest feels that way, something really must have gone wrong." (on Seohyun) >> เนื่องจากหนูซอเป็นน้องเล็กสุดในวง หล่อนจึงไม่ค่อยได้พูดกะเขาสักเท่าไร แต่หนูซอก็สามารถให้คำปรึกษากับพี่ๆ ในวงได้ดีเสนอ ถ้าน้องเล็กรู้สึกว่ามีอะไรผิดปกติ ก็จะต้องมีอะไรบางอย่างไม่ดีเกิดขึ้นจริงๆ
"When she does something wrong, she just smiles like that. Then we can't say anything to her..." (on Tiffany) >> เมื่อแม่หมีทำอะไรเปิ่นๆ หล่อนมักจะยิ้มสวยย จนพวกเราไม่สามารถว่าอะไรเธอได้เลย
"She (Jessica) cooked a whole ham to eat herself. We always say, "You made too much again, right? Are you going to eat this alone?" She ate the whole thing herself to show that she did well." >> องค์หญิงสิก้ามักจะทำหมูแฮมกินเอง พวกเราก็ชอบแซวว่า "เธอทำเยอะไปอีกแล้วนะ จะกินคนเดียวหมดหรอ? "... ปรากฎว่า องค์หญิงก็ได้พิสูจน์ว่าเธอซัดได้หมดจานจริงๆ
"Even though our Jessica is very cold at times, she became totally helpless when presented with cucumbers." >> แม้ว่าองค์หญิงสิก้าจะดูเย็นชาในบางที แต่ก็ยังมาแพ้เมื่อมีใครมาให้แตงกวากับเธอ
"Taeyeon will sleep in a yoga position and will suddenly shout "Annyonghaseyo!". I went back to sleep after being awaken by Taeyeon. But after a while, Taeyeon shouted "Annyonghaseyo!" again." >> หนูเทมักจะนอนในท่าโยคะแปลกๆ และละเมอ "สวัสดีค่าาาาาาา" หนูหยองก็สะดุ้งตื่นขึ้นมา แล้วฟุบหลับไปอีกครั้ง .... ก็มีเสียง "สวัสดีค้าาาาา" อีกครั้ง T_T
"But if at least one person doesn't high five, then we don't go on. If one person doesn't say 'fighting~' before we go on, then it feels a little weird, should I say?" (on their pre-performance rittuals) >> " ถ้าคนใดคนหนึ่งในวงไม่พร้อมจะแสดงพวกเราจะไม่ขึ้นแสดง ถ้ามีใครไม่พูดว่า "สู้ตายยย" ก่อนการแสดง มันจะเป็นความรู้สึกที่แปลกๆนะ, ไม่รู้จะบอกยังไงดีแหละ " << ให้สัมภาษณ์ก่อนการแสดง
"It's not easy for a bunch of elementary school kids to practice or seven years. To achieve their dreams and become singers, right? Even though there are nine of us, the fact that we love and care each other is a miracle." >> มันเป็นเรื่องที่ไม่ง่ายนักสำหรับสำหรับเด็กนักเรียนกลุ่มหนึ่งจะซ้อมเป็น เวลา 7 ปี เพื่อที่จะทำฝันที่จะเป็นนักร้องให้สำเร็จ แม้ว่าเราจะมีกันอยู่ถึง 9 คนแต่ก็เป็นเรื่องอัศจรรย์ที่เราต่างรักและดูแลกันและกันเป็นอย่างดี
"You asked us about our teamwork, but really there is no secret. We just live like sisters." >> คุณถามพวกเราเกี่ยวกับทีมเวิร์ค ไม่มีอะไรเป็นเคล็ดลับหรอก พวกเราแค่อยู่กันอย่างพี่น้องเท่านั้นเอง
"Nine people who are really different have become one" >> เก้าคนต่างมีความแตกต่างกันจริงๆ แต่พวกเราก็รวมกันเป็นหนึ่ง
ShikShin Quotes
"I rule over the 'most eating' category." >> ฮ่าๆ ฉันเหมือนเป็นราชาในหมู่นักกินเก่ง
"You must leave a person alone when she is eating..." >> คุณควรจะปล่อยให้คนเขาอยู่คนเดียวบ้างโดยเฉพาะเวลาที่หล่อนกำลังหม่ำๆ อยู่
"Tiffany's voice is like peanut butter." >> เสียงของแม่หมีฟังดูเหมือนเสียง อ่อ เนยถั่ว เลยนะ
"Come on.. I'm trying to change my image. These food boxes aren't helping at all. Please, get rid of them." (on ChunJi) >> ขอร้องเถอน่า..ฉันเองก็พยายามจะเปลี่ยนภาพลักษณ์ของฉันนะ อาหารกล่องพวกนี้ไม่ได้ช่วยอะไรเลยนะ เอามันไปไกลๆ เลยยย ...
"The girls are eating up all the ingredients. How am I suppose to cook now?" >> ตอนนี้สาวๆ กำลังรุมทานเครื่องปรุงอยู่ แล้วฉันจะทำอาหารยังไงเนี่ยยย ?
"Why did the other member get #1 for having the highest popularity among the male fans, but all I got was #1 for eating the most?" >> ทำไมคนอื่นๆ ได้แต่ตำแหน่งที่ 1 ในเรื่องเป็นที่นิยมในหมู่แฟนคลับหนุ่มๆ แต่ฉันได้ที่ 1 ในเรื่องทานเยอะสุดเนี่ย ?
"We'll give you the energy of food!" (to Yoona, Happy Shares Company) >> พวกเราจะส่งพลังของกินให้เธอล่ะกันนะ (พูดกับ หนูยูน)
Funny Quips
"It's like I'm an Indian's daughter. Whenever Tiffany sees me she calls me 'Pocahontas'" >> มันเหมือนกับว่าฉันเป็นลูกสาวเผ่าอินเดียนแดง ทุกครั้งที่แม่หมีเรียกฉันว่า "โพคาฮอนทัส"
"I am not a sacrifice! I am now a swan!" >> ฉันไม่ใช่เครื่องบวงสรวงนะ ตอนนี้ฉันเป็นเหมือนหงส์ แล้วจ่ะ (คนแปลยัง งง)
"I'm Taeyeon's husband so you better watch out for me." >> ฉันเป็นแฟนหนุ่มของหนูเทนะ พวกผู้ชายก็ควรจะระวังตัวไว้หน่อยก็ดีนะ หุหุ
"Me, I want the broom in Harry Potter." >> ฉันหรอ ฉันอยากได้ไม้กวาดบินได้เหมือนใน Harry Potter น่ะ
"Do u laiiikkkee me?" (from Factory Girl) >> T_T ไม่ต้องแปลมั้ง ประมาณว่า พูด eng ไม่ชัดน่ะ
"I like black man, yo." (from Factory Girl) >> ทำแซวชาวบ้านไปทั่วนะ T_T
"My boyfriend is Jaedong oppa. My boyfriend is wahahahaha~" >> แฟนฉันคือพี่เจดอง แฟนฉันคือ .... (คนแปล ก็ไม่เข้าใจอีกแหละ T_T)
"You're lying! Lies! ..We have to serve and.. Ahh I'm so nervous I can't speak!" (after hearing V.O.S is coming to the Cafe event) >> เธอกำลังโกหก!! คนโกหก พวกเราต้องไปบริการ และ อ่อ.... ฉันพูดไม่ออก โอ้ยยย จะบ้าตาย
"How can he cry after seeing someone so pretty?" (from Hello Baby) >> น้องเขาร้องไห้ได้ไง หลังจากเห็นคนน่ารักๆ เนี่ยนะ ?
"Thank you to our managers that work in the hell called SNSD." >> ขอขอบคุณ ทีมผู้จัดการส่วนตัวทำงานตัวเป็นขน ตัวเป็นน๊อตเพื่อคำว่า SNSD
"Thank you to the crew at the red carpet that make our ugly selves look pretty." >> ขอขอบคุณพี่ๆ ทีมงานที่ให้เกียรติเรา จากที่เราดูขี้เหร่ ทำให้เราดูน่ารักได้ในทันที
Sooyoungie the Bully
"You really want to live in a house like this? Because you don't know what's life, that's why you're like this?" (to Taeyeon who drew a mushroom-like house when asked to draw a home) >> เธออยากอยู่ในบ้านแบบนี้เนี่ยนะ ? เพราะว่าเธอไม่รู้จักว่าชีวิต คืออะไร นั่นแหละ ทำไมเธอถึงเป็นแบบนี้ ( พูดกับ หนูเทที่กำลังวาด บ้านเป็นรูปเห็ด )
"(To Yuri) Drawing like this, are you asking for a scolding?" (HyoYeon's MTV episode) >> (ถึง ยูลิง) วาดแบบเนี้ยนะ เธออยากจะให้ฉันว่าเธอใช่ไหมเนี่ยยย
"Yah, Kim Taeyeon, you come out here, let's have a fight!" (TaeYeon's MTV episode) >> "ย้ากก คิม เทยอน เธอออกมานี่ เลย มาต่อยกันดีกว่า"
"But hey, this bed looks short. This is perfect for you short kids!" (to JeNy when they got the big room) >> "แต่ เฮ้ยย... เตียงนี้มันสั้นนิ แต่มันก็เหมาะสมกับเด็กตัวเตี้ยๆ ซินะ หุหุ" (พูดกับ องค์หญิงกับแม่หมี ตอนนี้หนูหยองได้ห้องใหญ่กว่า)
"Come over here, you need to get hit." (to Sunny) >> ก้าวออกมาตรงนี้เลย มาโดนตีซะดีๆ
"Ah, wind down the car window and throw her (Sunny) out!" >> อ้าา... ลมพัดจากหน้าต่างรถ พัดหนูซันนี่ ออกไปแล้ววววว
"Is that why you tied your hair up at the crown so you could look taller?" (to Sunny on Intimate Note) >> ใช่ป่าวนะ ที่เธอม้วนผมขึ้นมาทำให้ผู้คนมองว่าเธอสูงขึ้นน่ะ อิอิ
Miscellaneous
"When I feel depressed, rather than listening to a up-beat song to switch my mood, I listen to a depressing song and try to enjoy that feeling that moment." >> เมื่อเธอรู้สึกเศร้าใจ แทนที่จะฟังเพลงเร็วๆ เพื่อเปลี่ยนอารมณ์ ฉันเลือกที่จะฟังเพลงเศร้าๆ และจะพยายามอยู่กับอารณ์นั้นให้มีความสุขให้ได้
"Thank you Dear God." >> ขอขอบคุณพระเจ้าที่เป็นที่รัก
---------------------------------------------------------------- Reference : http://soshified.com/forums/index.php?showtopic=30372 Thai Translated by Nos_Oxy@SSFC
จากคุณ |
:
boon_bk
|
เขียนเมื่อ |
:
26 ม.ค. 53 20:32:49
|
|
|
|
 |