 |
ความคิดเห็นที่ 178 |
Student Weekly: February 1, 2010 issue
Romantic rebirth SS501 gear up for Thailand By Suwitcha Chaiyong
Thai Translation : saovalak_por @ popcornfor2.com
Korean boy band SS501 rocketed to stardom last year throughoutAsia after group leader Kim Hyun Joong, 23, starred in the popular Boys Over Flowers TV series. While Hyun Joong worked on that show, his 22-year-old band mate Park Jung Min displayed his acting and singing talents in a stage production of the musical Grease.
บอย แบนด์จากเกาหลี SS501 โด่งดังมากสุดๆทั่วเอเชียเมื่อปีที่แล้ว หลังจากที่ ลีดเดอร์ คิม ฮยอนจุง วัย 23 เริ่มมีชื่อเลียงจากการเล่นละคร BOF ขณะเดียวกัน เพื่อนร่วมวง ปาร์คจงมิน วัย 22 ก็แสดงความสามารถ และพรสวรรค์ในการเล่นละครเพลง Grease
• Did you know • Kim Hyun Joong played bass in a rock band in high school.
คุณรู้มั๊ยว่า คิมฮยอนจุง เป็นมือเบสในวงดนตรีสมัยที่เค้าอยู่ไฮสกูล
Not to be left out, the rest of the group - Heo Young Saeng, 23, Kim Kyu Jong, 22 and Kim Hyung Joon, 22 - released the trio album UR Man, which received fantastic feedback from fans.
และต้องไม่ลืมที่จะกล่าวถึงสมาชิกที่เหลือ ฮอยองแซง วัย23 คิมคยูจง วัย22 และ คิมฮยอนจุน วัย22 เมื่ออัลบัมโปรเจค U R MAN ของพวกเค้า 3 คน ถูกปล่อยออกมา ได้รับการตอบรับจากแฟนๆอย่างมากมาย
The guys reunited last October to release their latest album, Rebirth. Album single "Love Like This" was soon an international chart-topping smash. By the end of the year, SS501 had won several awards, including a Yahoo Asia Buzz Award and the Hallyu Award at the Seoul Music Awards, given to Korean stars who achieve international fame.
5 หนุ่มได้กลับมารวมตัวกันอีกครั้งเมื่อ ตุลาคม ปีที่แล้วกับอัลบัมล่าสุด Rebirth ซิงเกิล Love Like This ได้ไต่อันดับทอปชาร์ตอย่างรวดเร็ว และเมื่อสิ้นปีที่ผ่านมา SS501 ได้รับรางวัลต่างๆมากมาย รวมถึง a Yahoo Asia Buzz Award and the Hallyu Award at the Seoul Music Awards ที่มอบให้ดาราเกาหลีที่ประสบความสำเร็จในต่างประเทศ
More recently, SS501 have been busy preparing for their 1st Asia Tour Persona concert series. Before the K-pop sensations hit the City of Angels for their upcoming concert, Student Weekly asked group members Hyun Joong and Young Saeng to tell us more about themselves.
ตอน นี้ SS501 กำลังยุ่งอยู่กับการเตรียมตัวสำหรับ คอนเสิร์ตครั้งแรกในเอเซีย แต่ก่อนที่พวกเค้าจะมาทำการแสดงในกรุงเทพ SW ได้จับสมาชิกของวง ได้แก่ ฮยอน จุง และ ยอง แซง มาพูดคุยเกี่ยวกับพวกเค้า
Student Weekly: How do guys feel about always being introduced as beautiful boys?
SW : คุณรู้สึกอย่างไรเวลาถูกแนะนำว่าเป็นหนุ่มหน้าสวย
Hyun Joong: We feel shy!
HJL : พวกเรารู้สึกอาย
Student Weekly: Hyun Joong, you won the popular icon prize at the Style Icon Awards. Do you always have to think carefully about what you wear?
SW : ฮยอนจุง คุณได้รับรางวัลเกี่ยวกับการแต่งกายยอดเยี่ยม คุณต้องคิดอย่างระมัดระวังเสมอรึเปล่าก่อนที่จะแต่งตัว
Hyun Joong: I was very thankful to receive that award. When I'm working, I have stylists to take care of my outfits. But I usually dress more casually in my own time.
HJL : ผมรู้สึกขอบคุณสำหรับรางวัลได้รับ เมื่อผมทำงาน ผมมีสไตลิสคอยดูแลเรื่องเสื้อผ้า แต่ในเวลาปกติผมก็แต่งตัวสบายๆ
Student Weekly: Who is the least trendy member of SS501?
SW : ใครเป็นคนที่ทันสมัยที่สุดในวง
Hyun Joong: We generally have to wear costumes that our stylist designs, so we all dress pretty well.
HJL : โดยมากพวกเราต้องใส่เสื้อผ้าที่สไตลิสเป็นคนออกแบบ ดังนั้นพวกเราจึงแต่งตัวออกมาได้ดี
Student Weekly: Young Saeng, what inspired you to write your solo song, "Is it Love?"
SW : ยองแซง อะไรเป็นแรงบันดาลใจให้คุณเขียนเพลง Is it Love?
Young Saeng: I was inspired by love.
YS : ความรักครับ
Student Weekly: You guys spend a lot time together. Do you ever fight?
SW: พวกคุณอยู่ด้วยกันเกือบจะตลอดเวลา เคยทะเลาะกันมั๊ย
Hyun Joong: Would you believe me if I told you that we've never had a fight?
HJL : คุณจะเชื่อรึเปล่าหล่ะ ถ้าผมบอกว่าพวกเราไม่เคยทะเลาะกัน
Student Weekly: Do any of you guys behave totally differently when you're not in the spotlight?
SW : มีใครในวงบ้างมั๊ย ที่มีนิสัยแตกต่างจากตอนที่อยู่ต่อหน้าสื่อ
Hyun Joong: Of course. We don't always smile. Sometimes we like to stay quiet and enjoy our time in private.
HJL : มีแน่นอน พวกเราไม่ยิ้มตลอดเวลา และบางทีพวกเราก็ชอบที่จะอยู่เงียบๆ และ มีความสุขเมื่อเรามีเวลาส่วนตัว
Student Weekly: If you knew a pretty girl who wanted to date a member of SS501, which other member would you recommend?
SW : ถ้าคุณรู้ว่ามีผู้หญิงน่ารักๆอยากจะเดทกับสมาชิกในวง คุณจะแนะนำใครเป็นพิเศษ
Hyun Joong: We'd tell her to go out with all of us. It would be much more fun if we all went out together!
HJL : เราจะบอกให้เธอไปกับพวกเราทั้งหมด เพราะมันจะสนุกกว่ามากเวลาที่พวกเราออกไปเที่ยวด้วยกัน
Student Weekly: Is there anything special you would like to say to your Thai fans?
SW : มีอะไรพิเศษอยากจะฝากถึงแฟนชาวไทยมั๊ย
Hyun Joong: We can't wait to see you guys at Impact Arena on February 13.
HJL : พวกเราอดใจรอไม่ไหวที่จะพบพวกคุณที่ อิมแพค อารีน่า ในวันที่ 13 กุมภาพันธ์ นี้
จากคุณ |
:
ออ=จุนจุง= (หนึ่งปีมี 365 วัน)
|
เขียนเมื่อ |
:
3 ก.พ. 53 15:27:50
|
|
|
|
 |