 |
ความคิดเห็นที่ 11 |
ขอบคุณยุ้ยจังน่ะจ้า ที่ช่วยเปิดบ้าน พรุ่งนี้อันอันก็คลอดหวังว่าจะมีแบบหญ่ายๆให้ได้ยลหลังขาวๆเนียนแล้ว ตอนนี้เพลง Aishiteiru kara หลุดออกมาแล้วก็ตามเก็บตามโหลดได้ที่คัตตุนเลิฟ มีคนแปลอิ๊งด้วยเห็นเค้าว่าต่างจากเวอร์ชั่นในคอนฯทัวร์น่ะ
Credit Translation::http://xmonster1603.livejournal.com
Aishiteiru kara (Love yourself single version)
愛しているから
Kanji 例えば もしこの夜 僕が君を 失ったとしても 忘れないよ 僕は君を 愛しているから
短いKissを そっと交わすと 月明かりの中に やわらかく感じるたび こぼれる愛情 笑い声とか 悲しい顔も 沢山見て来たけど 初めて見るその姿は 僕をとまどわせた カギかけて そっと 心の中に
ありがとうさえも 君の心に届けてなくて
果てなく続く 線路の中に 君は何を想うの 忘れないで その心のそばに そっと居させて
苦しい気持ち 闇に隠して ふざけていたあの頃 退屈な大人になる 予定だったけど カギかけてた 心そっと開けて ありがとうという言葉 君に今届くかな
果てなく続く 線路の中に 君は何を想うの 忘れないで その心のそばに そっと居させて
君との日々 そっと 思い返しては 一人じゃないこと 君が僕に 教えてくれた
君が苦しい時は誰より 見方になると決めた 忘れないで僕は君を愛して
例えば もしこの夜 僕が君を 失ったとしても 忘れないよ 僕は君を 愛しているから 忘れないで 僕は君を 愛しているから
Romaji Tatoeba moshi kono yoru Boku ga kimi wo ushinatta toshitemo Wasurenai yo boku wa kimi wo aishiteiru kara
Mijikai kiss wo sotto kawasuto tsuki akari no naka ni Yawarakaku kanjiru tabi koboreru aijou Warai goe toka kanashii kao mo takusan mite kita kedo Hajimete miru sono sugata wa boku wo tomadowaseta Kagi kakete sotto kokoro no naka ni... Arigatou sae mo kimi no kokoro ni todokete nakute
Hatenaku tsudzuku michi no naka ni kimi wa nani wo omou no Wasurenaide sono kokoro no soba ni sotto isasete
Kurushii kimochi yami ni kakushite fuzakete ita ano koro Taikutsu na otona ni naru yotei datta kedo Kagi kaketeta kokoro sotto akete Arigatou to iu kotoba kimi ni ima todoku kana
Hatenaku tsudzuku michi no naka ni kimi wa nani wo omou no Wasurenaide sono kokoro no soba ni sotto isasete
Kimi to no hibi sotto omoikaeshite wa Hitori ja nai koto kimi ga boku ni oshiete kureta
Kimi ga kurushii toki wa dare yori mikata ni naru to kimeta Wasurenaide boku wa kimi wo aishite...
Tatoeba moshi kono yoru Boku ga kimi wo ushinatta toshitemo Wasurenai yo boku wa kimi wo aishiteiru kara Wasurenai de boku wa kimi wo aishiteiru kara
English translation Because I love you
Even if I lost you tonight, I won't ever forget, because I love you
Every time we softly exchanged a short kiss under the moonlight, affection would overflow with the gentle feeling Both your laughter and your sad face, I had come to see them many times, but that look which I saw for the first time still amazed me You hold the key to unlock my heart, softly... My gratitude won't even reach your heart
In the middle of this road that goes on endlessly, I wonder what you are thinking Don't ever forget, let me softly stay by your heart
There was a time when I would mess around, hiding my pains in the darkness, fully planning on become just another boring adult, but you held the key to softly open up my heart I wonder if my word of "thanks" will reach you in this moment
In the middle of this road that goes on endlessly, I wonder what you are thinking Don't ever forget, let me softly stay by your heart
Looking back on the days we were together, you were the one who taught me that I was not alone
I have decided that I would be the one to stand by your side in times of sadness Don't ever forget, that I love you...
Even if I lost you tonight, I won't ever forget, because I love you Don't ever forget, because I love you
จากคุณ |
:
แมวสีม่วง
|
เขียนเมื่อ |
:
3 ก.พ. 53 00:06:46
|
|
|
|
 |