 |
ความคิดเห็นที่ 15 |
ผมออกได้ทั้งคู่แต่ส่วนใหญ่ออกเสียง เซอุส ซะมากกว่า เวลาพูดคุยกับคนรู้จักเพราะสวนใหญ่มักจะเรียกแบบนี้ เรียกพอให้คนรู้กันคุยกันง่าย ที่ว่ามจากหนังสือการ์ตูนหรือแปลจากญี่ปุ่นก็มีส่วน แต่ นิสัยคนไทย(ตามความรู้สึกผมนะครับ ผมก็เป็นเหมือนกันบางที )เวลาเห็นตัวหนังสืออังกฤษ ถ้าไม่รู้คำอ่านก็มักจะอ่านกันออกมาโต้งๆตามที่มันสะกด เหมือนอ่านภาษาไทย อย่าง ซุส เงี๊ยะ มันสะกดโต้งๆว่า ZEUS เวลาเห็นก็คิดว่าเออ มันน่าจะอ่านว่าแบบนี้นะ Z(ซ)E(สระ เอ) - เซ , U(อ กับ สระ อุ)S(ส) - อุส หรือแม้แต่เทพ เฮดีสเอง มันก็สะกดว่า HADES ถ้าไม่มีความรู้ว่าที่จริงควรเรียกว่าอะไร ตามนิสัย H(ห/ฮ)A(สระ อา) - ฮา ,D(ด)E(สระเอ)S(ส) - เดส ด้วยที่หลายๆคนอาจไม่ศึกษาหรือรู้ไม่มากนัก รู้ตามที่เรียนมาแต่เด็ก ผมว่ามีไม่น้อยที่น่าจะอ่านแบบนี้แหละ ผมก็ว่าไม่ผิดหรอกมันไม่ใช่คำไทย ขอสื่อให้เข้าใจกันได้ก็โอเคแล้ว
จากคุณ |
:
nerazzuri12
|
เขียนเมื่อ |
:
7 เม.ย. 53 01:43:51
|
|
|
|
 |