 |
ความคิดเห็นที่ 9 |
|
เำพลงอะไรไม่รู้.... เพร๊าะ เพราะ
사실은 첨 봤을 때 부터 그댈 좋아했다고 ซาชีรึน ชอม พัสซึล เต บูทอ คือเดล โชอาเฮซทาโก 말하기가 내겐 참 어려웠던거죠 มัลฮากีกา เนเกน ชัม ออรยอ วอซตอนกอจโย
먼저 연락하지 않으면 그댈 놓칠까봐 มอนจอ ยอนรักคาจี อันนือมยอน คือเดล นทชิลกาบวา 글자를 쓰고 또 보고 지우길 반복했죠 กึลจารึล ซือโก โต โบโก จีอูกิล พันบกเฮซจโย
깊어지면 상처뿐일거라는 생각에 กีพอ จีมยอน ซังชอปุนอิลกอรานืน เซ็งกาเก 두려움이 앞선 건 사실이지만 ทูรยออู มี อัพซอน กอน ซาชีรีจีมัน 간절한 맘으로 기도하고 바랬던 사람이 กอนจอลรัน มามือโร กีโดฮาโก พาเรซตอน ซารามี 그대라고 난 믿어요 คือเดราโก นัน มีดอโย
I'm in love , I'm fall in love I'm in love , I'm fall in love 두렵진 않네요 그대와 함께라면 ทูรยอบจิน อันเนโย คือเดวา ฮัมเกรามยอน 세상은 너무 아름답죠 เซซังอึน นอมู อารึม ดับจโย
I thought I never gonna fall in love I thought I never gonna fall in love But I'm in love But I'm in love Cuz I wanna love you baby Cuz I wanna love you baby
사실은 첨 봤을 때 부터 내 맘속으로 부터 ซาชิลอึน ชอม บัซซึล เต บูทอ เน มัมโซคือโร บูทอ 그 댄 파도처럼 밀려 들어 온통 하루 종일 그대만 떠올려 คือเดน พาโดชอรอม มิลรยอ ทือรอ อนดง ฮารู จงอิล คือเดมัน ตออลรยอ I can be a good lover Wanna be your 네잎clover I can be a good lover Wanna be your เนอิพ clover 세 상에서 가장 행복한 여자가 된 것만 같아요 เซซังเอซอ คาจัง เฮงบกคัน ยอจากา เดวน กอซมัน กัททาโย
그댄 gotta believe me คือเดน gotta believe me Make you never gonna leave me Make you never gonna leave me 의심하진 않을래요 그댈 믿을께요 อึยซิ มฮาจิน อันอึนเรโย คือเดล มีดึลเกโย
I'm in love (Cuz you my baby),I'm fall in love I'm in love (Cuz you my baby),I'm fall in love 두 렵진 않네요 그대와 함께라면 ทูร ยอบจิน อันเนโย คือเดวา ฮัมเกรามยอน 세상은 너무 아름답죠 เซซัง อึน นอมู อารึม ดับจโย
I'm in love (Im so deep in love) ,I'm fall in love I'm in love (Im so deep in love) ,I'm fall in love 두 렵진 않네요 그대와 함께라면 ทูรยอบจิน อันเนโย คือเดวา ฮัมเกรามยอน 세상은 너무 아름답죠 เซซัง อึน นอมู อารึม ดับจโย
그대는 너무 아름답죠 คือ เดนืน นอมู อารึมดับจโย
Credit Hangul lyric: Mnet.com Thai : M-Tongy @ begthailand.cz.cc
จริงๆ แล้ว....หลังจากพบกันครั้งแรก การพูดว่า "ฉันชอบเธอ" มันไม่ใช่เรื่องง่ายดาย... ถ้าจะไม่ติดต่อหาเธอก่อน ก็ เกรงจะต้องคิดถึง... ฉันพิมพ์ข้อความ...ลังเลใจ...ลบมันทิ้งไป ทำแบบ นี้ ซ้ำไปซ้ำมา หลายครั้ง
ถ้าความรักที่ฉันมีให้เธอมันมันหยั่งราก ลึกลงยิ่งกว่านี้ อาจนำพาไปพบความเจ็บปวด จริงแท้ว่าความกลัวที่มี มันวนเวียนอยู่ในความคิดฉัน ภาวนาด้วยหัวใจ... คนที่ใช่ ที่ใจปรารถนา ขอให้เป็นเธอ ฉันเชื่อ ว่าคนคนนั้นคือเธอ
.... ... ฉันอยู่ในห้วงรัก ........ ฉันตกอยู่ในห้วงรัก ไม่กลัวอะไรอีกต่อไป แล้ว ตราบใดที่มีเธออยู่ข้างกาย โลกทั้งใบช่างสวยงาม
เคยคิด เอาไว้ว่าจะไม่ไปตกห้วงรักที่ไหน แต่ฉันกำลังตกอยู่ในนั้น ... เพราะฉันอยากจะรักเธอ คนดี จริงๆ แล้วจากครั้งแรกที่ได้พบเธอ ที่ไหน สักแห่ง ลึกลงไปในใจฉัน เธอถาโถมเข้ามา ราวกับคลื่นขนาดใหญ่ ตลอดทั้ง วัน.. เธอคือสิ่งเดียวที่วนเวียนอยู่ในความคิด
ฉันเป็นคนรักที่ดี ของ เธอได้ อยากจะเป็นสิ่งดีๆ ในชีวิตเธอ ฉันรู้สึกเหมือนได้เป็น ผู้หญิง ที่โชคดีที่สุดในโลก ได้โปรดเชื่อฉัน อย่าให้อะไรทำให้เธอไป จากฉัน จะ ไม่สงสัยอะไรทั้งนั้น ฉันจะเชื่อใจเธอ
.... ... ฉันอยู่ในห้วงรัก ........ ฉันตกอยู่ในห้วงรัก ไม่กลัวอะไรอีกต่อไป แล้ว ตราบใดที่มีเธออยู่ข้าง กาย โลกทั้งใบช่างสวยงาม
....... ฉันอยู่ในห้วงรัก (หยั่งลึกลงไปในความรัก) ........ ฉันตกอยู่ในห้วงของความรัก ไม่ กลัวอะไรอีกต่อไปแล้ว ตราบใดที่มีเธอ อยู่ข้างกาย โลกทั้งใบช่างสวยงาม
เธอ นั้น...ช่างสวยงาม
Kor-Eng : Kymmie @ twitter แปล อังกฤษ-ไทย : วนัสนันท์ @ BEG's Gang pantip
จากคุณ |
:
ing_ing88
|
เขียนเมื่อ |
:
4 ก.ค. 53 23:33:36
|
|
|
|
 |