 |
ความคิดเห็นที่ 68 |
It starts from the train station:จุดเริ่มที่สถานีรถไฟ
V:Anyonghaseyo (Hello)*bows* หวัดดีครับ ( โค้งสวยงาม) N:Anyonghaseyo *bows too* หวัดดีค่ะ ( โค้งสวยงามเหมือนกัน) V: I have too many luggages. เค้ามีกระเป๋ามากจังเลย... N:We have to catch the train. เราต้องขึ้นรถไฟให้ทันนะครับ V:Let's hurry. รีบๆๆหน่อยเหอะ
Black Room:V:I was really happy to see him. When I saw him, it felt like such a long time since I've seen him. It was a little awkward but there was that feeling: ah, he's finally home.
หลังเวที ??VDO
ชั้นดีใจจังที่เจอคุณค่ะ รู้สึกเหมือนกับว่านานมากเลยหลังจากที่เจอกันครั้งที่แล้ว รู้สักประหม่านิดหน่อย แต่ก็รู้สึกดีๆ แบบว่า คุณกลับบ้านแล้วค่ะ
V:You dyed your hair? ทำสีผมใหม่เหรอ N:Yeah ช่ายยย V:Oh I saw on Music Bank. ชั้นเห็นแล้วตอนโชว์ มิวสิคแบ็งค์ N:Oh really? จริงเหรอ V:Yeah, I saw it. จริงๆ เห็นแล้วค่ะ N:You missed me right? แสดงว่าคิดถึงผมใช่ม๊า V:Hahaha. ๕๕๕๕ N:Sorry. ขอโทษนะครับ V:Is it here? อยู่ที่นี่ไหม N:*envelop in mouth* I think so. น่าจะอยู่ในซองนี่ ( คุณคาบซองอยู่)
Vic takes the envelope from his mouth. วิคหยิบซองจดหมายจากปากคุณ N:Thank you. ขอบคุณครับ
In train: ในรถไฟ
V:What did you do in the US? ทำอะไรบ้างคะในเมกา
N:Ah, first we had the concert, then stayed at a hotel. That night...in the morning...(Khunnie's very sleepy)
เล่นคอน แล้วไปพักที่ ร ร คืนนั้น ...ตอนเช้า ... ( คุณง่วงมากๆๆ) V:I saw the picture of you in the U.S. hotel. (Sleepy Khunnie suddenly jolts awake)
ชั้นเห็นรูปทีคุณอยู่ที่ รร ( คุณสดุ้ง ไม่ง่วงแล้ว ) V: The one you took with Wooyoung. รูปที่คุณถ่ายกะด้ง N:Ahhh, I took a lot of picture. ผมถ่ายรูปตั้งเยอะ V:Last week on (variety show) Wooyoung saw me and told me you took a lot of pictures. You took good pictures? ชั้นเจอด้งอาทิตย์ที่แล้วที่ IY ด้งบอกว่าคุณถ่ายรูปเยอะ แล้วสวยด้วย N:Yeah, I took pictures but I didn't write the diary. ครับ ผมถ่ายรูปเยอะ แต่ไม่ได้เขียนบันทึก V Ah, it's ok. ไม่เป็นไรค่ะ N:Really?? จริงนะ V:Yes, as long as you took good pictures.. จริงซิ ถ้ารูปที่ถ่ายสวย. N (cuts in):I didn't bring the pictures. แต่ผมไม่ได้เอารูปที่ถ่ายมา V's expression is disappointed. วิคแสดงท่าผิดหวัง N:Today, I...(Can't say anything after seeing V's expression)
คือว่า..วันนี้..ผม..เอ้อ ( ผูดไม่ออกหลังจากเห็นท่าทางวิค)
MORE COMING!
เดี๋ยวมีมาอีกนะคะ
CR. http://www.soompi.com/forums/index.php?s=a2c7e193f84e8ec6a00b3d3f2ce9f9fb&showtopic=340747&st=1720
ไม่รู้ได้สำนวนไหมนะ ๕๕๕
จากคุณ |
:
jasmin rice
|
เขียนเมื่อ |
:
17 ก.ค. 53 21:54:40
|
|
|
|
 |