[เอาไปเลยเอาไป]จากกระทู้ของคุณไล่ฮกที่ขอชื่อแปลไทยแบบซับนรก
|
|
เห็นกระทู้ของคุณไล่ฮกขอชื่อแปลการ์ตูนญี่ปุ่น แต่ผมเข้ากระทู้นั้นไม่ได้ จึงขอตอบที่นี่ละกัน
yawara -เยาวราช(เรียกแบบนี้มาตั้งแต่ปี34-35นู้นนน ) high school of the dead - ถนนสายนี้เฮี้ยน nodame cantabile - หนุ่มเฟื่องสาวฟั่น xxx-holic - xxx สัญญาณรักกระตุกหัวใจ bakuman -ขีดเส้นลงหมึกตรองตรึกจินตนาการ saint seiya - โคตรเส้นพลังแมลงสาบ คุโรมาตี้ - อ่านไม่ต้องจบ ก็คบไม่ได้แล้ว kenshiro - K-ENergy SHIning from the nORth star(ไม่ไทย ไม่ว่ากันนะ) -พลัง Kสะท้านพิภพทะลวงโลกันตร์ love hina - ชื่นชุลมน วุ่นอลเวง(เอาชื่อหนังไทยมาใช้) naucica - น่าดูสิคะ(จริงๆนะเฟ้ย! ไม่ได้โม้ ) bleach - ท้วยส์มรณะ area 88 - I here เมิงหลอกกรูมาตาย(ขออภัยที่หยาบ...) I's- รวมมิตรคนสารพัด อ. k-on - แว่วเสียงอรไท(ไม่ได้ตั้งเองนะ คุ้นมาแต่ไหนก็ไม่รู้ แล้วเรี่องนี้ ใครชอบน้องมุกบ้างเนี่ย ) k-on สโลแกน - เมื่อฟ้าสีทองผ่องอำไพ น้องมุกจะเป็นยอดใหญ่ในแผ่น ดิน(ยุ้ยกับเหมียวหลบๆไปให้พ้นนน..ดีกว่า) addicted to curry - เปิบข้าวทุกคราวคำ จงจ่ายตังค์ทุกครั้งคราว full metal alchemist - รสายนเวท อุบัติเหตุมนุษย์เคมี คินดะอิจิ - ยอดคนสมองเป็ด( 25+เอย พวกเธอว์ลืมแมกไกเวอร์หรือยัง ) orange road - รักสามเส้าของเจ้างั่งเคียวสึเกะ(รู้นะ หลายคนต้อง ชอบนางเอกเรื่องนี้ อย่ามาซึนเดเระ!) dragonball - ตำนานลับลูกแก้วดับเกิดๆ(พวกเล่นขอพรอยู่เรื่องเดียว) dragon quest - มหากาพย์ผู้กล้าไล่ตีกะปอม เบะ - มงคลทวารหนักอัดสะเทือนพสุธา!
ปล. เจ้าของกระทู้ตั้งใจดักแก่แบบเนียนๆ ใครอ่านเข้าใจก็ช่วยไม่ได้ ฮิๆ
จากคุณ |
:
ระอา ญาติลาก่อน
|
เขียนเมื่อ |
:
7 ส.ค. 53 21:04:37
A:115.67.179.222 X: TicketID:263711
|
|
|
|