 |
ความคิดเห็นที่ 90 |
มาเติมความหวานให้สาวๆบ้านนี้ จากคำสัมภาษณ์หนุ่มๆ CNBLUE จากนิตยสารมาเลเซียค่ะ
Cr : scatterbrain+ dreamyboo @CNBLUE Thread Soompi Thai Translation by Cheri Merci (bluefish pop) : The Sweet Potato Couple thread @ http://koreaclub.pantipmember.com (Please take out with full credit)
Min Hyuk wants to be close to sis-in-law?! Jung Shin is the "Dancing King" of CNBLUE?! มินฮยอกอยากจะใกล้ชิดกับพี่สะใภ้ จองชินคือ "Dancing King"ใน CNBLUE
Eversince YongHwa becomes SeoHyun's (SNSD) husband in <We Got Married>, CNBLUE members want to get married as well when they see the faces of the happily married couple. but which female artist they want to get close to? let's find out now~ ตั้งแต่ยงฮวาเป็นสามีของโซนยอชิแด ซอฮยอนในรายการ We Got Married สมาชิก CNBLUE ก็อยากจะแต่งงานด้วย เพราะพวกเขาเห็นใบหน้าที่มีความสุขของคู่แต่งงานใหม่ แต่ศิลปินหญิงคนไหนล่ะที่พวกเขาอยากใกล้ชิดด้วย เราจะได้รู้กันเดี๋ยวนี้เลย
epop:how's your image in CNBLUE differ from your real image? epop:ภาพพจน์ใน CNBLUE แตกต่างจากชีวิตจริงของพวกคุณอย่างไร
jungshin(JS): My friends thinks i'm a "hot-blooded guy". i always decide on what to do and my friends just follow. i prioritize friends. i am the youngest in the family. maybe because parents taught me like a girl, i have always been obedient. jungshin(JS):เพื่อนๆผมคิดว่าผมเป็น "หนุ่มเลือดร้อน" ผมมักจะตัดสินใจว่าจะทำอะไรแล้วเพื่อนๆก็ทำตาม ผมเป็นคนจัดลำดับก่อนหลังให้เพื่อนๆ ผมเป็นลูกคนสุดท้อง อาจเพราะว่าพ่อแม่สอนผมเหมือนเด็กผู้หญิง ผมเลยเชื่อฟังท่านอยู่เสมอครับ
yonghwa(YH): being the youngest, i'm pampered @ home. in CNBLUE, i look more matured because i'm the oldest. yonghwa(YH):ผมเป็นลูกคนเล็ก เลยได้รับความเอาใจใส่เป็นพิเศษที่บ้าน แต่ใน CNBLUE ผมเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น เพราะผมเป็นพี่คนโตครับ
minhyuk(MH): i'm the youngest both @home and CNBLUE. i'm always calm. don't like to be spoilt. on the contrary, i prefer to be alone. minhyuk(MH):ผมเด็กสุดทั้งที่บ้านและใน CNBLUE ผมเป็นคนนิ่งๆนะ ไม่ชอบให้ใครมาเอาใจ ในทางกลับกัน ผมชอบอยู่คนเดียวมากกว่าครับ
epop: what people say about you when they see you? epop: คนทั่วไปพูดกับคุณว่ายังไงเวลาเจอพวกคุณ
jonghyun(JH): you look more handsome after the haircut! jonghyun(JH): ตัดผมแล้วดูหล่อขึ้น
JS: you're so tall! JS: คุณสูงมาก
MH: you have beautiful skin MH: ผิวสวยจัง
YH: you look better on TV. YH: ในทีวีดูดีกว่านะ
epop: do you pay attention to fashion? epop: พวกคุณให้ความสนใจกับแฟชั่นมั้ย
JS: i like "monoton". colour is the main point for tthis brand. i'll only buy a few pieces if i have money because this brand is quite expensive. JS: ผมชอบ "monoton"ครับ เรื่องสีเป็นจุดเด่นของแบรนด์นี้เลย ผมจะซื้อแค่สองสามตัวถ้าผมมีเงิน เพราะแบรนด์นี้ค่อนข้างแพงครับ
YH: i really like shopping~ but these days i'm too busy and can't find time to shop. when i read magazines, i will use the pictures for references. YH: ผมชอบช้อปปิ้งจริงๆครับ แต่เดี๋ยวนี้ผมยุ่งมากและไม่ค่อยมีเวลาไปช้อปปิ้ง เวลาที่อ่านนิตยสาร ผมก็จะเอารูปมาเป็นแบบครับ
epop: other than suit, does CNBLUE ever think of changing style? epop:นอกจากสูทแล้ว CNBLUE เคยคิดอยากเปลี่ยนสไตล์บ้างมั้ย
YH: haha~YUp! sometimes, i can't wait to have magazine photoshoot so that i can change style. YH: 55 ครับ บางครั้ง ผมอยากจะไปถ่ายนิตยสารมากเลย เพราะเราจะได้เปลี่ยนสไตล์การแต่งตัวครับ
JS: JS: i think wearing formal suit will make us look better & more attractive as we are all tall & well-built. besides, it is also a sign of respect to the audience when performing on stage. JS: ผมคิดว่าการแต่งชุดสูทแบบทางการทำให้เราดูดีขึ้น น่าดึงดูดมากขึ้นเพราะพวกเราสูงและรูปร่างดี และยังทำให้เรามีบุคลิกน่าเชื่อถือเวลาอยู่บนเวทีด้วยครับ
epop: what's your personal style? epop: แล้วสไตล์ส่วนตัวของพวกคุณล่ะ
JS: these days, i really like wearing short pants JS: ช่วงนี้ ผมชอบใส่ขาสั้นครับ
YH: usually, i like wearing T-shirt and jeanst. even though i'm a guy, i have lots of shoes and accessories...recently, i really like a certain brand T-shirts. if i have lots of money, i am going to buy it. YH: ปกติ ผมชอบใส่เสื้อยืด กางเกงยีนส์ครับ แม้ว่าผมจะเป็นผู้ชาย แต่ผมมีรองเท้าและเครื่องประดับเยอะครับ ตอนนี้ผมชอบเสื้อยืดบางแบรนด์ครับ ถ้าผมมีเงินเยอะๆ ผมก็จะไปซื้อครับ
JH: all members like the newest fashion, except me. i prefer playing guitar. i'm really boring, huh? JH: สมาชิกทุกคนชอบแฟชั่นใหม่ล่าสุด ยกเว้นผมครับ ผมชอบเล่นกีต้าร์มากกว่า ผมน่าเบื่อเนอะ
epop: other than fashion, what do you guys like? epop: นอกจากแฟชั่นแล้ว พวกคุณชอบอะไรอีก
JS: i like photography. i've been influenced by fแก้ไขเมื่อ 11 ส.ค. 53 19:38:06
จากคุณ |
:
Cheri Merci (bluefish pop)
|
เขียนเมื่อ |
:
11 ส.ค. 53 19:28:41
|
|
|
|
 |