|
ความคิดเห็นที่ 153 |
มีรีพอร์ต You&jin in LA อีกฉบับ ตัวรีพอร์ตไม่แปลแล้วล่ะกันเยอะ 555+ ก็เหมือนๆรีพอร์ตหลายๆตัวที่ผ่านมา ลองไปอ่านดูละกัน
http://www.tokyohive.com/2010/08/youjin-in-l-a-report/
แปลแต่สัมภาษณ์จินนะ
หลังจากคอนเสิร์ต ก็จัดแถลงข่าวเล็กๆ เพราะว่าพวกเค้ามีเวลาแค่สั้นๆ เลยมีแค่ UTB ที่ถามคำถามได้ ตอนแรกเป็นภาษาอังกฤษต่อจากนั้นเป็นภาษาญี่ปุ่น
UTB: So this is your first time performing in LA, can you please let me know what youre feeling? นี่เป็นการแสดงครั้งแรกของคุณที่ LA ช่วยบอกเราให้รู้ว่าคุณรู้สึกยังไงหน่อยได้มั้ยครับ?
Jin: Just happy. Just
I dont know what to say. Just a sense of accomplishment, the audience, the dancers, everybody was amazing. Thats in a nutshell. Thank you. มีความสุขครับ แค่...ผมไม่รู้ว่าจะพูดอะไรดี รู้สึกประสบผลสำเร็จ ผู้ชม แดนเซอร์ ทุกๆคนมหัศจรรย์มาก นั่นโดยสังเขปนะครับ ขอบคุณครับ
UTB: I heard that you might continue working in America. ผมได้ยินมาว่าคุณอาจจะทำงานต่อในอเมริกา
Jin: Yes. Im going to have concert in September and November (I think he got the English words jumbled up, in the Japanese version he says its from Sept to Oct). We got
*fumbles for paper from manager* New York, Chicago, Houston, San Francisco, Anaheim, Los Angeles, and Las Vegas. ครับ ผมจะมีคอนเสิร์ตในเดือนกันยายนและพฤศจิกายน (คิดว่าคงจะสับสนคำภาษาอังกฤษ เพราะในภาษาญี่ปุ่นเค้าพูดว่าจากเดือนกันยายนถึงตุลาคม) เรามี...*คลำหากระดาษจากผู้จัดการ* New York, Chicago, Houston, San Francisco, Anaheim, Los Angeles, and Las Vegas.
UTB: Can you tell me your impression of LA, how was the concert itself working with LA staff, and how were the LA fans? คุณบอกผมถึงความประทับใจของคุณต่อ LA หน่อยได้มั้ย? ตัวคอนเสิร์ตเอง ได้ทำงานกับสต๊าฟของ LA เป็นไงบ้าง? และแฟนๆที่ LA เป็นไงบ้าง?
Jin: I love LA, its just amazing. ผมรัก LA ครับ มันมหัศจรรย์มาก
UTB: Is there any difference between Japanese fans and the Los Angeles fans? มีความแตกต่างระหว่างแฟนๆญี่ปุ่นกับแฟนๆที่ลอสลอสแองเจลิสมั้ย?
Jin: Little bit different but not really. Everybody was dancing. (In the Japanese portion, Jin says the fans are slightly different here. ノリがちがう. The LA fans got more personality, they dance more.) ต่างกันเล็กน้อยแต่ก็ไม่จริงๆจังๆครับ ทุกๆคนเต้น (ภาคภาษาญี่ปุ่น จินบอกว่าแฟนๆต่างที่นี่กันเล็กน้อย แฟนๆ LA มีลักษณะเฉพาะตัวมากกว่า พวกเค้าเต้นมากกว่า)
UTB: Thank you very much. ขอบคุณมากครับ
(In the Japanese portion, they also ask how you like LA. ในส่วนภาษาญี่ปุ่น พวกเค้าถามด้วยว่าชอบ LA ยังไง
Jin: Ive already been here two years ago. What I like about LA, uh, the weather. And the girls are as beautiful as the Japanese girls.) ผมเคยอยู่ที่นี่เมื่อ 2 ปีก่อน อะไรที่ผมชอบใน LA หรอ อืมม สภาพอากาศ และสาวๆก็สวยพอๆกับสาวๆญี่ปุ่นครับ
จากคุณ |
:
dommie
|
เขียนเมื่อ |
:
16 ส.ค. 53 20:23:01
|
|
|
|
|