ความคิดเห็นที่ 6 |
มีคนสงสัยเหมือนผมเลย สมัยเล่มแรกออก งงมาก ตกลงจะให้อ่านว่าอะไรฟ๊ะ ตอนไปสั่งหนังสือ ผมบอก เนี๋ยนไทป พอมาคุยในบอร์ดนี้ มีคนอ่านว่า มุสุเมะไทป์ พอต่อมาผมใช้มุสุเมะไทป์ มีคนแซวว่าผมอ่านผิด -*-
สรุปคือ มันเป็นการบังคับให้อ่านครับ ถ้าไม่มีตัวกำกับคำอ่านไว้ ให้ใครอ่านก็อ่านว่า มุสุเมะไทป์ แต่เค้ามีตัวกำกับเอาไว้ว่า เนี๋ยน เลยต้องอ่านว่าเนี๋ยนไทป์ ซึ่งการบังคับอ่านพวกนี้เค้าทำไว้ให้คนที่เข้าใจเท่านั้น เรียกว่าเป็นคำที่รู้กันเฉพาะกลุ่มดีกว่า
คล้ายๆ เพลงK-on! fuwa fuwa time แต่ชื่อเพลงเขียนว่า fuwa fuwa jikan ซึ่งอ่านยังไงก็ไม่ผิด ความหมายถูกต้องทั้งหมด แต่คนที่อ่าน jikan รู้เลยว่าไม่เคยฟังเพลงนี้
อีกคำนึงที่ยอดฮิตตอนนี้ ถ้าอ่านผิดนี่ถือว่าเชย 男の娘 ตามตัวอักษร เขียนว่า otoko no musume แต่เค้าอ่านว่า otoko no ko 男の子 / オトコの娘 แปลว่า สาวดุ้ืีu ครับ
ปล.ผมจองเล่มที่แถมปลอกหมอนซาเนี๊ยวย้อนหลังไว้ ยังไม่ได้รับSMS แสดงว่าแห้วสินะ T-T
จากคุณ |
:
แมวเหมียวร่าเริง
|
เขียนเมื่อ |
:
19 ส.ค. 53 19:34:50
|
|
|
|