|
ความคิดเห็นที่ 80 |
เสร็จซะที ยากเจงๆ ไม่เคยทำมาก่อนในชีวิต (แล้วใครบังคับหล่อน) -_-"
กลอนจากใจท่านซังแดดึง เวอร์ชั่นภาษาอังกฤษค่ะ เป็นครั้งแรกที่ลองแต่งกลอนเป็นภาษาอังกฤษในชีวิต (ย้ำ ในชีวิต) เพราะลูกพี่ถึงคิดอุตริอยากทำอะไรแปลกๆ บ้างนะเนี่ย ฮา เดี๋ยวจะมีเวอร์ชั่นแปลไทยตามมานะคะ
อย่าไปคิดมากกับศัพท์ที่เราเลือกใช้นะ ศัพท์สูงๆ ภาษาสวยๆ ใช้ไม่เป็นค่ะ 5555 (เอาแกรมม่าให้รอดก่อนเถอะย่ะหล่อน T T)
Deokman, Deokman, my dearest love; Calling your name is such a crime; Watching you here is not enough, But be with you for all the time; My devil side tells me to own Everything of you and rule the throne.
I considered hundreds of time, But I’m so confused ‘bout your mind; You are too high for me to climb Even you’re in the arms of mine; Bidam, you must stay by my side: You said the word but let me hide.
Your heart’s throbbing when you are hold; Touching you makes my heart so pleased; Leaving me means you take my soul, Just have a thought I couldn’t breathe; The killer comes and claims your wish That is my life should be finished.
Bidam, Bidam, you’re such a fool, Her Majesty never leaves me; Dying for her is not so cruel, Let weapons come through my body; A thousand words remain the one Last word to say, Deokman, Deokman…
จากคุณ |
:
มารกระบี่วายุจี้เชี่ยน
|
เขียนเมื่อ |
:
25 ส.ค. 53 21:28:25
|
|
|
|
|