 |
ความคิดเห็นที่ 15 |
ทรานเรียกน้ำตาลจากยงซอ
Yonghwa: My wife, you're really awesome. You're pretty and even good at studying. Because you're very upright, I would set a good example as well~ You've influenced me to read enthusiastically, and thank you for the beneficial drinks you've made for me. Though your culinary skills are not superb, I'm very touched by your intentions and sincerity~ There are some things that I can't bring myself to tell you, so my wife, if you get too close with other men (including 2AM's Jinwoon), I will get jealous~ Do you know that?
Seohyun: My husband, to me, you're so amazing. You always give in to me, and you give me a sense of security. You're also playful and humourous, never failing to make me laugh. When you're with me, I feel that time passes by very quickly. I love your music, and I admire your talents~ But you don't have to accommodate me about everything all the time, okay? I'll look foward to the day you would be frank and honest about your feelings with me!
Cr : Yukilovesyou@Seohwa Soompi Thai Translation by Cheri Merci (bluefish pop) : The Sweet Potato Couple thread @ http://koreaclub.pantipmember.com (Please take out with full credit)
Yonghwa: ภรรยาของผม คุณยอดเยี่ยมจริงๆนะ คุณน่ารักและก็เรียนเก่ง และเพราะคุณเป็นคนตรงไปตรงมามากๆ ผมก็เลยได้ตัวอย่างที่ดีไปด้วย~ คุณทำให้ผมกลับมาสนใจอ่านหนังสืออย่างกระตือรือร้น ผมขอบคุณสำหรับเครื่องดื่มที่มีประโยชน์ที่คุณทำให้ผม ถึงแม้ว่าฝีมือทำอาหารของคุณจะไม่ได้เก่งมากนัก แต่ผมก็ซาบซึ้งกับความตั้งใจและจริงใจของคุณ ~ มีบางอย่างที่ผมไม่เคยปล่อยให้ตัวเองยอมบอกคุณเลย นั่นคือ ภรรยาจ้ะ ถ้าคุณอยู่ใกล้ผู้ชายคนอื่นอีก (รวมจินอุน วง 2AM ด้วย) ผมจะหึง คุณรู้ใช่มั้ย
Seohyun: สามีคะ สำหรับฉันแล้ว คุณน่าทึ่งมากเลยค่ะ คุณยอมให้ฉันเสมอ ฉันรู้สึกได้ว่าคุณปกป้องฉันได้ คุณขี้เล่นและมีอารมณ์ขัน ทำให้ฉันหัวเราะได้ตลอด เวลาคุณอยู่กับฉัน เวลาผ่านไปเร็วมากเลยค่ะ ฉันรักเพลงของคุณค่ะ และฉันก็ชื่นชมในพรสวรรค์ของคุณด้วย~ แต่คุณต้องไม่เอาใจฉันไปหมดทุกเรื่องทุกเวลา ตกลงนะคะ ฉันจะรอวันที่คุณจะแสดงความรู้สึกที่คุณมีต่อฉันแบบซื่อสัตย์และตรงไปตรงมาค่ะ
ยง น้องเปิดทางแล้ว บอกไปเลยตรงๆ ที่หึงอ่ะ เพราะอะไร น้องซอ เวลาอยู่กับใครแล้วเวลาผ่านไปเร็ว แถวบ้านพี่เค้าเรียกมีความสุขนะ โอ้ยยยย อยากจะกรี๊ดดดดดดดดดดดด
ใน Soompi เค้าว่าคู่อื่นที่เขียนข้อความให้กัน ไม่มีคู่ไหน เขียนยาวเท่าคู่เราเลยนะคะ สงสัยสะกดกลั้นอารมณ์ไว้เยอะทั้งคู่ (จิ้นๆ) Cr : DCmarried
+++++++++++++++++++
แปลโดยพี่บี
Thai Translation by Blue-eyed Boy : The Sweet Potato Couple thread @ http://koreaclub.pantipmember.com (Please take out with full credit)
เราลองแปลขำๆมาให้อ่านกันนะ (ผสมจิ้นเล็กน้อย)
ยงฮวา : ภรรยา(ที่รัก-จิ้นจ้า) คุณน่ะยอดเยี่ยมจริงๆ ทั้งน่ารักและก็เรียนเก่ง คุณเป็นคนตรงไปตรงมามากๆ ผมยกให้คุณเป็นตัวอย่างที่ดีเลยนะ คุณมีอิทธิพลให้ผมตั้งใจอ่านหนังสืออย่างแรงกล้า และขอบคุณสำหรับเครื่องดื่มที่มีประโยชน์ที่คุณทำให้ผมดื่มถึงแม้ว่าคุณจะไม่เก่งเรื่องการครัวนัก แต่ผมก็สัมผัสได้ถึงความตั้งใจและความจริงใจของคุณ มีบางอย่างที่ผมไม่อาจจะบอกคุณได้ด้วยตนเอง ภรรยา(ที่รัก) ถ้าคุณอยู่ใกล้ผู้ชายคนอื่น (รวมทั้ง 2AM จินอุนด้วย) ผมหึงนะ คุณรู้หรือเปล่า!!!
ซอฮยอน : สามี (ที่รัก) สำหรับฉันแล้ว คุณน่ะน่าทึ่งมากๆ คุณตามใจฉันเสมอและคุณทำให้ฉันรู้สึกปลอดภัย คุณทั้งขี้เล่นและมีอารมณ์ขันซึ่งทำให้ฉันหัวเราะได้ เวลาอยู่กับคุณ ฉันรู้สึกว่าเวลาช่างผ่านไปอย่างรวดเร็วเหลือเกิน ฉันรักเสียงเพลงของคุณและชื่นชมพรสวรรค์ของคุณนะ แต่คุณไม่จำเป็นต้องเห็นด้วยกับฉันไปซะทุกเรื่องก็ได้นะ โอเคไหม? ฉันรอคอยวันที่คุณจะเปิดเผยและซื่อสัตย์ต่อความรู้สึกของคุณที่มีให้กับฉันอยู่นะ!
จากคุณ : Blue-eyed Boy
จากคุณ |
:
phokar
|
เขียนเมื่อ |
:
29 ส.ค. 53 18:01:06
|
|
|
|
 |