 |
ความคิดเห็นที่ 74 |
ฮานิเขียนจดหมายหาซึงจุงว่าไงมั่งน้อออออ
มาอ่านกัน
Corrected Letter of Oh HaNi to Baek Seung Jo Korean to English translation by Ode / ss501ode.blog
Seung-jo.
After writing your name, I stare at it for a long time To be honest, I don't call you as Seung-jo I call you as "The Genie from the Forest" If you don't ask me why, wouldn't it be so nice.. When you were in your high school 1st year, that summer, you made a speech which I still remember Since that day, I had been in pain for a few days. It was a very tough period of time for me Yeah that's right, I know, it was like a dream But that day seemed so real at times, and now it's like a dream Even my friends sometimes doubt about this delusion contained in my heart. How in the world did my heart which only saw that split second in a dream last for 3 years. However, I know This is very clear The moment I saw you, the fact that I was so very excited. My heart................. My day is entirely about you.... ..........How about me ............Was there even once I keep flashing past your thoughts...... ......For at least once, because of me...... ......Please, for my heart...............
จากคุณ |
:
g_jomson
|
เขียนเมื่อ |
:
7 ก.ย. 53 00:51:57
|
|
|
|
 |