 |
ความคิดเห็นที่ 2 |
[TRANS] 100912 Changmin's SPUR Pink Love Special Interview
เรื่องราวของความรัก เรื่องเล่าที่เกี่ยวข้องกับการงาน... ล่าสุดกับการคว้าชางมินมาสัมภาษณ์โดยปราศจากการแต่งเติมใดๆ
ชางมินผู้มีเสน่ห์
เวลานี้ สำหรับชางมินผู้ซึ่งไปได้กลับมาที่ญี่ปุ่นช่วงระยะเวลาหนึ่ง SPUR Pink ได้เสนอธีมสีชมพู! แก่เขา นอกเหนือจากเสื้อผ้าแล้ว มีการพูดคุยที่เกี่ยวข้องกับความรักและหน้าที่การงานของเขา... โดนทั่วๆ ไป ซึ่งเรื่องราวเหล่านี้จะทำให้หัวใจของคุณกลับมาเป็นสีชมพู
ประวัติ
เกิดในเดือนกุมภาพันธ์ ปี 1988 หมู่โลหิต B การมาที่ประเทศญี่ปุ่นในครั้งนี้เขากล่าวด้วยความร่าเริงว่า ผมได้ทานราเมงและอุด้งจานโปรดด้วยครับ! หน้าร้อนที่กำลังจะผ่านพ้นไปนั้น เขาได้เข้าร่วม SM World tour ซึ่งจะจัดขึ้นที่โซล, ลอสแองเจิลลิส, และ เซี่ยงไฮ้
เมื่อผมอยู่ในห้วงแห่งความรัก ผมจะมองไม่เห็นสิ่งใด และผมจะรู้สึกว่ามีความสุขอย่างแท้จริงอยู่ตลอดเวลา
ในวันที่มีอากาศที่สดชื่นและรู้สึกเย็น ผมจะรู้สึกราวกับว่าผมได้ใส่เสื้อผ้าสีชมพู ชางมินผู้ที่เข้ากันกับเสื้อผ้าที่เขาสวมใส่ ได้แสดงออกถึงเสน่ห์อย่างเปี่ยมล้น ความสุภาพในบางโอกาส ในบางครั้งก็เชื่องช้า แต่วันนี้ เขาแลดูเหมือนใครซักคนที่สารภาพความในใจข้างในของพวกเขาไปสู่คนที่พวกเขาชอบ เป็นการแสดงออกทางอารมณ์ที่ดีค่อนข้างสับสนนะ!!
ถึงแม้ว่าผู้คนพูดกันว่า เมื่อคุณตกอยู่ในห้วงแห่งความรัก หัวใจของคุณจะกลายเป็นสีชมพู แต่ในความเป็นจริงหัวใจของผมเป็นสีม่วงนะ! ผมเริ่มต้นสร้างอารมณ์ ผมจะมองไม่เห็นสิ่งใด ผมจะรู้สึกราวกับว่า อ่า~ ผมมีความสุขจัง ผมคิดว่า เมื่อไหร่ก็ตามที่ผมตกอยู่ในห้วงแห่งความรัก ผมจะตกอยู่ในช่วงของการมีความมั่นใจและความกระปรี้กระเปร่าเสมอ ชางมินกล่าวพร้อมกับสัมผัสได้ถึงความกระดากอายของเขา
เมื่ออ้างอิงถึงภาพยนตร์เรื่อง Notting Hills ชางมินได้กล่าวว่า ผมชอบภาพยนตร์เรื่องนี้มากเลยครับ พร้อมกับรอยยิ้ม เป็นอีกครั้งหนึ่งที่นำพาเราเข้าสู่ความสัมพันธ์ที่น่าตลกขบขัน เพราะว่าการชมภาพยนตร์นั้นทำให้คุณรู้สึกมีความสุขมาก ดังนั้นจึงเป็นคนรักและความสัมพันธ์ในอุดมคติซึ่งชางมินวาดฝันไว้ในจิตใจของเขาอย่างนั้นหรือ?
ถ้าผมมีแฟน ผมอยากที่จะติดต่อกับเธอในทุกๆ เท่าที่เป็นไปได้ ผมอยากให้เธอรู้สึกสบายใจ แต่ถ้าผมต้องมุ่งจิตใจของผมไปที่งานของผม เธอก็ควรจะเข้าใจผมได้ด้วยเช่นกัน ผู้หญิงที่ สามารถที่ห่างสายตากันไป เป็นผู้หญิงในอุดมคติของผมเลยนะครับ สำหรับความสัมพันธ์ที่มีให้กันและกัน เราไม่ควรที่จะตีกรอบกับคนอื่นๆ ที่จะทำให้เราทั้งคู่รู้สึกไม่สบายใจต่อกัน ผมควรที่จะต้องเข้าใจ และจะต้องไม่เป็นแฟนที่ไปก้าวก่ายกับงานของเธอครับ
แต่ในเรื่องของความระแวงและการจำกัดกรอบสัมพันธ์ในชั่วขณะหนึ่ง ผมคิดว่ายังจะมีการแสดงออกของความรักเหมือนกัน เพียงแค่นี้การมีอิทธิพลอย่างต่อเนื่องของความสัมพันธ์ในแง่บวก และการมีการผ่อนคลายความตึงเครียดของความสัมพันธ์จะเป็นสิ่งที่ดีที่สุด
แต่ในตอนนี้ เมื่อถูกเปรียบเทียบไปถึงเรื่องของความรัก ผมติดการเล่นเทนนิสมากขึ้น ซึ่งมันพึ่งจะเริ่มต้นเองครับ! เขากล่าวพร้อมกับประกายในตาวิวับของเขา
ผมเริ่มต้นเล่นเทนนิสเพราะว่าผมต้องการที่จะบริหารร่างกายและลดน้ำหนัก เมื่อตอนที่ผมถ่ายทำละครโทรทัศน์ ผมถูกจำกัดปริมาณการรับประทานอาหาร ซึ่งสิ่งนั้นมันได้กระตุ้นผมให้ผมทานอาหารอย่างเอาเป็นเอาตายหลังจากที่ผมถ่ายทำเสร็จ ต่อจากนั้นผมจึงอ้วนขึ้นกว่าเดิมครับ (หัวเราะ)
สิ่งที่ผมเรียนรู้ผ่านทางการแสดงละครเหรอครับ? มีเยอะครับ ผมได้ก้าวข้ามผ่านสิ่งที่จำเป็นต่อการคิดและการพิจารณาอย่างมาก ตัวอย่างก็คือ ผมได้ทำกิจกรรมในรูปแบบของกลุ่มตลอดมา ดังนั้นถึงแม้ว่าการตัดสินใจของผมจะไม่ใช่สิ่งที่ดี แต่จะมีคนที่จะเป็นผู้ซึ่งปกป้องผม แต่ในช่วงของการถ่ายทำละครนี้ ผมรู้สึกจริงๆ ว่าผมต้องแบกรับภาระต่างๆ ด้วยตัวของผมเอง ดังนั้นผมจะพยายามไม่ให้ทีมงานละครผู้ซึ่งให้การสนับสนุนผมอย่างมากรู้สึกผิดหวัง เพราะสิ่งนี้ทำให้ผมเติบโตขึ้นอย่างสมบูรณ์ครับ
ผมเข้าใจภาษาญี่ปุ่นได้ดีและลึกซึ้งยิ่งกว่าเดิม และผมจะทำงานให้หนักในเรื่องของการร้องเพลงและการเต้น ไม่ว่าผมจะอยู่ในประเทศเกาหลีใต้หรือญี่ปุ่น ไม่ว่าผมจะเป็นนักแสดงหรือนักร้อง... ผมไม่ต้องการอยู่แบบคงที่ ผมต้องการที่จะทำกิจกรรมต่อไปอย่างต่อเนื่อง ผมอยากจะเป็นศิลปินที่บรรลุเป้าหมายในทุกๆ สิ่งที่ผมได้ทำครับ
การเปิดเผยความรู้สึกที่ถูกเก็บซ่อนไว้อยู่เบื้องลึก และการเติบโตพร้อมกับความแข็งแรงและความเจิดจ้าที่มากขึ้น การเต้นของหัวใจสีชมพูของชางมิน ซึ่งได้ถูกเปรียบเทียบกับเรื่องของความรักและสิ่งอื่นๆ ซึ่งจะเป็นสิ่งที่ดำรงอยู่กับเขาซึ่งจะทำให้เขาทำงานได้อย่างดีที่สุด!
Source: [baidutvxq] Translation credits: Supernike911@tohosomnia.net Shared by: tohosomnia.net Do not remove/add on any credits
Thai Trans by chomphun
จากคุณ |
:
chomphun
|
เขียนเมื่อ |
:
13 ก.ย. 53 21:15:04
|
|
|
|
 |