Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
สอบถามนักแปลการ์ตูนญี่ปุ่นทุกท่าน

ก่อนหน้านี้ได้ตั้งกระทู้ที่ห้องสมุด แต่มีคนจากห้องสมุดแนะนำให้ลองมาถามที่ห้องเฉลิมไทยเพิ่มเติมค่ะ ส่วนตัวอ่านห้องเฉลิมไทยบ่อยเหมือนกัน แต่กลัวจะถามผิดหัวข้อไปค่ะ

เราไม่ได้เรียนจบสายญี่ปุ่นโดยตรง อาศัยเรียนที่สถาบัน รอสอบวัดระดับ (ระดับ N4 และจากนั้นจะพยายามค่อยๆไต่เต้าไประดับสูงเรื่อยๆค่ะ) ความใฝ่ฝันคืออยากเป็นนักแปลการ์ตูนญี่ปุ่น รู้ว่าความรู้ยังไม่ถึง คงใช้เวลาอีกหลายปีกว่าจะบรรลุ และไม่ได้จบสายนี้มา แต่มีความชอบและอยากลองไล่ตามความฝันนั้นดู อยากสอบถามผู้รู้ว่า กว่าจะมาถึงระดับที่แปลให้ใครอ่านได้ ผ่านอุปสรรคอะไรกันมาบ้าง ผู้รู้แต่ละท่านได้เรียนที่ประเทศไทย หรือ ต้องฝันฝ่าไปเรียนถึงที่ประเทศญี่ปุ่นค่ะ? เรียนกันกี่ปีถึงแปลกันได้เก่งขนาดนี้?

ห้องเฉลิมไทยมีกูรูและคนเก่งๆเยอะ ที่แปลการ์ตูนหรือแปลภาษาญี่ปุ่นเก่งมาก เราจะได้เอาเป็นแบบอย่างและเป็นกำลังใจในการดำเนินชีวิตค่ะ ทุกวันนี้อยุ่ด้วยความพยายามและความฝัน ทุกครั้งที่เห็นคนอ่าน ออกเขียนได้และแปลได้เก่ง ก็จะรู้สึกดีและนำมาเป็นกำลังใจค่ะ ทุกคนทำได้ เราจะพยายามทำให้ได้เช่นกัน ขอบคุณทุกๆความคิดเห็นล่วงหน้าค่ะ

จากคุณ : น้องไม่ต้องพี่ลุยเอง
เขียนเมื่อ : 6 ต.ค. 53 19:15:38




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com