 |
อิจุงเริ่ดเจงๆ ว่าจะสรุปคร่าวๆ สุดท้ายแปลหมดเลย...ขำอ่ะคนที่ดูแลเพลงประจำการแข่งขัน มีเม้าท์อิจุงแบบน่ารักเล็กน้อยด้วย 55555+
ฮยอนจุงได้รับคำชมเชยจากนักแต่งเพลง 'Sunrise from the East' เพลงในพิธีเปิด Asian Games 2010
ชมเชยในทั้งเรื่องความสามารถและการออกเสียง
มีคำถามว่าทำไมคิมฮยอนจุงถึงได้ไปยืนอยู่บนแสตนด์ในพิธีเปิด Asian Games นี่เป็นคำถามที่ผู้รายงานข่าวต่างๆถาม Music director ของงานพิธีเปิดและปิดการแข่งขันนี้ (เขาเป็นผู้แต่งเพลงด้วย) Li Haiying กล่าวว่า การกำหนดตัวนักร้องชาวเกาหลีใต้นั้นมีการคัดเลือกเมื่อ 3 เดือนก่อน เราคัดเลือกคนที่เหมาะสมมากมายมาให้ทางทีม production และทีมงานก็ติดต่อไปที่พวกเค้า หลายคนที่ตอบกลับว่าตารางงานเต็มแล้ว และทางคอมฮยอนจุงตอบกลับว่าได้ ผมได้ฟังเพลงของเค้า(จุง) และคิดทันทีว่าเค้าเหมาะสมมาก Li Haiying แต่งเพลง"Sunrise from the East" สำหรับพิธิเปิดนี้โดยเฉพาะ นักร้อง 5 คนสื่อถึง วงกลมสัญลักษณ์โอลิมปิก 5 วง นอกจาก Wei Wei ที่เคยร้องเพลงประจำการแข่งขันที่ปักกิ่งครั้งที่แล้ว คนที่เหลือดูเป็นนักร้องที่ยังดูเด็กสำหรับการแสดงนี้ คิมฮยอนจุงเป็นคนที่หล่อมากและลักษณะเสียงของเขาก็ดีมากด้วย Li Haiying ยังแอบพูดถึงนักร้องหนุ่มชาวเกาหลีใต้ที่มีอายุ 25 ปีนี้ว่า เขาร้องเพลงด้วยฟีลแบบ R&B แบบหนักๆ และต้องการที่จะร้องในสไตล์ของเค้า เค้ามีหลายระดับเสียง ในการแสดงนั้นจะมีเสียงที่คล้ายนักร้องหญิงร้อง แต่จริงๆเป็นเสียงเค้าเอง (เสียงอิจุง 55555+) Li Haiying บอกกับนักข่าวว่า ก่อนที่จะมากวางเจส คิมฮยอนจุงได้มาซ้อมร้องเพลงแล้วครั้งหนึ่งที่สตูดิโอของ Li ที่ปักกิ่ง เมื่อผู้สื่อข่าวกล่าวถึงการออกเสียงของคิมฮยอนจุงเป็นเรื่องน่าแปลกใจมาก Li หัวเราะแล้วพูดว่า ใช่ ผมชมเค้าในระหว่างการซ้อมว่า เสียงเหมือนนักร้องฮ่องกงร้องเพลงแมนดาริน
ทุกคนได้แต่หัวเราะ ระหว่างการสัมภาษณ์ Li พูดแบบชื่นชมว่า South Korean artist เป็นมืออาชีพมาก ไม่เพียงแต่มาตรงเวลา แต่ทั้งยังเตรียมพร้อมอย่างดี บริษัทต้นสังกัดคิมฮยอนจุงจ้างคนแปลภาษษาจีนมืออาชีพ มาช่วยแบ่งคำแต่ละคำ เป็นพยัญชนะและสระเพื่อสอนเค้าแต่ละคำในการออกเสียงเลยทีเดียว
Hyun Joong Praised by Composer of 'Sunrise from the East' Posted by liezle Much thanks to BlancaQin for tweeting this.
Here's an extract from an article in Guangzhou Daily where in the composer of the theme song from the 2010 Asian Games praised Hyun Joong for his talent and pronounciation.
***
[Article] Kim Hyun Joong Singing in whistle register in the Asian Game Opening Ceremony Chinese to English translation by Blanca
http://gzdaily.dayoo.com/html/2010-11/16/content_1187329.htm Reported by Guangzhou Daily Reporter: Sulei
【Career】 Efforts to learn Chinese for the Asian Games
Why is Kim Hyun Joong standing on the stage of the Asian Games opening ceremony. With this question, the reporter interviewed the music director of the Guangzhou Asian Games opening and closing ceremonies Li Haiying (Who's also the composer of the song "Sunrise from the East"). "Using a South Korean singer is determined by the directors group meeting, 3 months ago. we provided several candidates to the production team, and they contacted them." Li Haiying said, "Several said they have full schedule already, and Kim Hyun Joong replied with availability. I heard his songs immediately, and think he fits." Li Haiying told the reporter he composed the song "Sunrise from the East" specifically for the opening ceremony, five singers symbolizing the five Olympic rings. " Besides Wei Wei, who is the singer of last Beijing Asian Games theme song, they were looking for younger singers for the performance. Kim Hyun Joong is very handsome, and his sound condition is also very good." Li Haiying said that he even gossiped about this South Korean young man's age - 25 years old. "He sings with heavy R & B feels, and likes to play with his own style. There are a number of high tones, and the female-like vocal registers in the live performance, actually sung by him." Li Haiying told the reporter, before going to Guangzhou, Kim Hyun Joong had made a rehearsal once in his Beijin's studio. When the reporter said Kim Hyun Joong's Mandarin pronunciation was really a surprise, Li Haiying laughed:" Yes, I praised him in the rehearsal, said, sounded like Hong Kong singers singing the Mandarin song, everyone there just laughed. "
During the interview, Li Haiying said with emotion, South Korean artist is very professional. Not only arrived on time, but also very well prepared. "Kim Hyun Joong's company hired a professional Chinese translation, divided each word into consonants and vowels and taught him word by word."
(Other part omitted, which is talking about his resume)
จากคุณ |
:
harumichi
|
เขียนเมื่อ |
:
16 พ.ย. 53 15:11:12
|
|
|
|
 |