มีผมอยู่คนเดียวหรือ ที่คิดว่า "ชิมิ" ใน "แหวกชิมิ" ไม่ได้สื่อถึง ใช่มั้ย ?
|
 |
ความจริงก็ไม่ได้ติดตามอะไรหรอกนะครับ มาได้ยินชื่อก็ตอนเป็นข่าวให้แบนชื่อเนี่ยแหละ
แล้วก็ฟังจากหลายๆสื่อ คือ ทุกสื่อก็ออกมาอธิบายเหมือนกันหมดว่า ชิมิ เพี้ยนมาจาก ใช่มั้ย โอเคมันก็ใช่แหละครับ แล้วผมก็ไม่คิดว่ามันจะทำให้ภาษาวิบัติอะไรมากมาย
แต่ไม่มีใครสงสัยหรือ ว่า แหกใช่มั้ย แหวกใช่มั้ย มันไม่ได้มีความหมาย มันไม่ใช่สิ่งที่เค้าต้องการจะสื่อ
ผมได้ยินครั้งแรกผมก็เข้าใจทันทีว่า มันคือ แหวก(แหก)จิ๊มิ (ขออภัยถ้ามันเสื่อม ก็ชื่อมันเสื่อมอ่ะ = =")
ถ้าถามความเห็นของผมคือมันสื่อมจนน่าจะเกินรับได้ครับ แต่ผมยังไม่เห็นใครจะยกประเด็นนี้ขึ้นมาเลย เอาแต่บอกว่า ชิมิ แปลว่า ใช่มั้ย วัยรุ่นเค้าก็ใช้กันทั่วไป
เลยสงสัยว่า คนอื่นไม่รู้สึกเหมือนที่ผมรู้สึกเรื่องชื่อหรือ?
จากคุณ |
:
Sun_AV
|
เขียนเมื่อ |
:
16 พ.ย. 53 19:47:13
|
|
|
|