 |
เนื้อเพลงค่อนข้างติดเรท (ถ้าคิดลึก) และ Y อีกตะหาก (ถ้าคนร้องเป็นเพศเดียวกัน)
นี่คือตัวอย่างคำแปล Eng (ถ้าแปลไทยอมยิ้มตูจะหายมั้ยเนี่ย) MAGNET
A slender flame burns at the edge of my heart Without warning, it spreads into a burning passion My butterfly, flitting around it chaotically Scales dropping into your hand
I am wrapped around your finger from the lips to the tongue Even if this is something that cannot be allowed the flames jump higher still
I want to embrace you, I want you to tell me That you dont think this is a mistake I want you to kiss me, I want you to remake me I want to drown in this moment of captivation
แก้ไขเมื่อ 19 พ.ย. 53 23:15:33
จากคุณ |
:
Cha_cha_koi
|
เขียนเมื่อ |
:
19 พ.ย. 53 18:06:50
|
|
|
|
 |