 |
ขอบคุณค่ะนุ้งยิ๋ง
ไปหารายละเอียดข่าวงานโฆษณาของ Hoi Couple มา เลยได้ไปเจอข่าวที่เคยผ่านตาแล้วมาเล่าใหม่
รู้แระ ทำมัย นุ้งกบไม่เรียก นุ้งมิ้นว่า นูน่า (แถมบางทีนุ้งมิ้นยังเกือบเรียกนุ้งกบว่า อุปป้า ด้วยซะงั้น)
The girl behind the gumiho: Interview with Shin Mina
Lee Seung-gi said that kissing you was the best kiss of his life. But you seemed to not think it was anything special.
“Did I say that? I must’ve said that early on, about the first ‘kiss,’ when we exchange the fox bead. After that, when Mi-ho and Dae-woong really like each other and kiss, I got lost in Mi-ho’s feelings and liked it as much as her. The audience really waited a long time for Mi-ho and Dae-woong to kiss, but as much as they waited, they really liked the first kiss. From Mi-ho’s point of view, it was a moment of endless happiness for her, I think.”
Shin Mina’s best kiss scene of her life is?
“The fox-bead exchanging kiss with Dae-woong.”
How was the chemistry with Lee Seung-gi?
“We had to shoot really fast, so it would have been difficult if we didn’t work well together. But we clicked right away from the beginning, so I was really comfortable.”
You still use jondae with Lee Seung-gi?
“Yes. We still use jondae. Lee Seung-gi-sshi calls me ‘Mi-ho-sshi.’ If you ask him why he doesn’t call me noona, he says that he’s acting in a melo, so he doesn’t think it’s right to call me noona. I call him ‘Seung-gi-sshi’ or ‘Dae-woong-sshi.’ Dong-joo Teacher (Noh Min-woo) calls me ‘Mi-ho-nim.’ ”
How close are you, really?
“We were really close. Before I’ve worked with sunbaes and oppas, but Seung-gi is younger than me and debuted after me…so I could freely ask him to run lines with me. We were comfortable with each other, so our reactions were good and I think that’s why people love the Hoi Couple.”
“Before we worked on the drama together I just knew him as an um-chin-ah [엄마 친구의 아들] [A shortened slang term to mean that perfect so-and-so son that your Mom is dying to introduce you to, common moniker for Lee Seung-gi.] He’s been voted the number one celebrity to have as a son-in-law. But he’s not just nice. He’s funny, he’s kind, and he’s a really charming person. He’s younger than me, but there have been times I’ve almost called him ‘oppa’—he’s got a dependable side like that. He told me not to worry about ratings and just trust in him. It really seemed like I should trust him…” (Laughs)
เครดิต : leeseunggiworld.wordpress.com
แก้ไขเมื่อ 26 พ.ย. 53 15:38:36
จากคุณ |
:
Radiogirl
|
เขียนเมื่อ |
:
26 พ.ย. 53 15:37:10
|
|
|
|
 |