 |
ปิดจ๊อบ ด้วยเพลงเท่ห์ๆของป๋าวิช แปลไม่ค่อยเวิร์คเท่าไหร่แต่อยากนำเหนอ เพราะความหมายดีม๊าก
ความรัก (Love)
วันที่ความเจ็บช้ำมันทำลายหัวใจ วันที่คำว่ารักมันได้ผลักฉันล้มลง When the pain destroyed my heart, when the word “love” knocked off me,
วันนั้นฉันเคยคิดว่าชีวิตฉัน มันคงหมดความหมาย that day I thought my life meant nothing.
พอน้ำตามันไหล จนไม่มีเหลืออยู่ When the tears run down until it’s dried out,
พอฉันได้เรียนรู้ ก้าวผ่านคำว่าแพ้พ่าย when I’ve learned and stepped through the word “lose”,
คำว่ารักที่เคยทำให้ฉันล้มลง ที่จริงไม่ใช่ the word “love” that used to make me fall down, actually not,
มันแค่ผลักให้ฉันก้าวเดินต่อไปอีกครั้ง เมื่อก่อนเคยรักมากเท่าไร มันยังคงรักมากเท่านั้น it’s just pushed me to step forward again. How much I used to love, is still unchanged,
แต่ชีวิตมันต้องเป็นไป เมื่อก่อนเคยรักเธอที่สุด มันยังคงรักเธอสุดหัวใจ but life needs to go on. I used to love you the most, now I still love you all my heart.
ไม่เคยจะเสียดาย ที่ชีวิตฉันเคยได้รักเธอ” Never feel sorry that I used to love you in my life.
จากคุณ |
:
นฤบาลบรรเทิง
|
เขียนเมื่อ |
:
18 ธ.ค. 53 22:53:29
|
|
|
|
 |