 |
ผมชอบพากย์ไทยครับ ดูเป็นการตีความในแบบของคนไทยดี และการที่คอยเล่นมุขนอกบทตลอดมันแสดงให้เห็นว่าคนพากย์มีอารมณ์ร่วมกับเหตุการณ์นั้น ๆ ไปด้วย ไม่ใช่สักแต่ว่าอ่านบทแล้วพากย์ตามช่วงนับเวลาอย่างเดียว
เอาเข้าจริง พากย์นอกเรื่องนี่ยากกว่าพากย์ตรงตามต้นฉบับมากนะครับ ต้องจับจังหวะ ต้องคิดมุขเพิ่มเติม รับส่งชงมุขกัน
และอีกอย่างคือ แนวทางของน้าต๋อย จะเน้นพากย์ลดความรุนแรงของการ์ตูน เช่น ฉากทำร้ายร่างกาย ก็จะพากย์ให้ตลกเวอร์หน่อย, ตัวฟรีซเซอร์ที่คาแรคเตอร์เลวมาก ก็พากย์ให้เป็นตุ๊ดลดความร้าย, หรือตอนพากย์ซิตี้ฮันเตอร์ เวลาเรียวทวงสัญญาขอร่วมเพศกับซาเอโกะ ก็จะพากย์เปลี่ยนประเด็นเป็น เงินตอบแทน ไม่ให้เข้าเรื่องเพศเลย
ส่วนตัว ถ้าต้องมาพากย์เสียงแหลม ๆ กรี๊ดกร๊าด ใส่อารมณ์เอาเป็นเอาตายแบบญี่ปุ่นแบบนี้ผมกลับรำคาญมากกว่า
จากคุณ |
:
Verm
|
เขียนเมื่อ |
:
3 ธ.ค. 53 15:33:11
|
|
|
|
 |