แปล 221 จากบ้านที่แล้วค่ะ คิดว่าสมควรแปลซักหน่อย กรี๊ดๆ เน้นจะจะ อิอิ ^^
Jo Kwon, "trying to control his feelings about Ga In".
โจควอน พยายามควบคุมรู้สึกตัวเองที่มีต่อกาอิน
2AM Jo Kwon (21) expressed his feelings about Ga In (23). Jo Kwon and Ga In are make-believe couple in MBC TV "We Got Married".
โจควอนได้เผยความรู้สึกที่มีต่อกาอิน โจควอนและกาอินเป็นคู่รักจำแลงในรายการ "We Got Married"
During the press conference for MBC TV sitcom "All My Love" held on December 6 at a restaurant near MBC Dream Center in Ilsan, Jo Kwon confessed, "Everything we did in WGM is real."
ระหว่างงานแถลงข่าวซิทคอม All My Love เมื่อวันที่ 6 ที่ผ่านมา ที่ร้านอาหารใกล้ๆ MBC Dream Center ใน อิลซาน โจควอนเผยว่า ทั้งหมดที่เราทำใน WGM เป็นเรื่องจริง
"We did the episode of the two of us all day long, so it can't be done if it's not honest and real. It seems like because we both act real we can show lots of interesting stories," he explained. "Then, we maintain that kind of feeling right until we end the filming. If the love gets bigger it'll be an inconvenience in our work, so I need to control it and engage myself in the sitcom."
เรา 2 คนต้องถ่ายทำแต่ละตอนทั้งวัน มันจะเป็นไปไม่ได้เลยถ้าเราไม่ซื่อสัตย์ต่อความรู้สึกและถ้ามันไม่ใช่เรื่องจริง เราทั้งคู่ต่างก็แสดงออกมาตามธรรมชาติ มันถึงได้มีเรื่องราวน่าสนใจต่างๆเกิดขึ้นมากมาย เค้ายังได้อธิบายต่อว่า เราคงความรู้สึกแบบนั้นไว้จนกระทั่งการถ่ายทำสิ้นสุดลง ส่วนในการถ่ายทำซิทคอม ถ้าความรักมีมากเกินไป อาจจะมีผลกระทบต่องานของเรา ผมจึงต้องควบคุมความรู้สึกและตัวเองครับ
The couple are cast as twins in "All My Love". Jo Kwon said, "The changing from siblings to husband and wife is confusing. When after we finish filming as siblings and have to change back to husband and wife, it honestly feels awkward. When we film as siblings it seems like we are wearing masks. Our images as husband and wife in WGM is more myself and show parts of everyday life."
คู่รักได้รับบทเป็นฝาแฝดกันในซิทคอม "All My Love" โจควอนกล่าวว่า การเปลี่ยนจากบทฝาแฝดเป็นสามีภรรยาทำให้สับสนเหมือนกัน หลังจากเราถ่ายทำซิทคอมเสร็จ แล้วต้องเปลี่ยนกลับมาเป็นสามีภรรยา บอกตรงๆว่ามันก็รู้สึกเคอะเขินครับ ตอนที่เราถ่ายซิทคอม มันเหมือนเรากำลังใส่หน้ากากอยู่ แต่ภาพของการเป็นสามีภรรยาใน WGM เป็นตัวของผมมากกว่าและก็แสดงถึงชีวิตประจำวันของผมครับ
Jo Kwon, who attempts his first acting, got ambitious. "My goal next year is to attend Busan Film Festival as an actor. I'm very jealous of (Im) Seul Ong Hyung when he walked on the red carpet in Busan Film Festival. I hope the day when I can stand side by side with Won Bin will come soon."
โจควอนที่ตอนนี้กำลังตั้งใจในผลงานการแสดงครั้งแรกของเค้า มีความไฝ่ฝันว่า เป้าหมายของผมในปีหน้าคือได้เข้าร่วมงาน Busan Film Festival ในฐานะนักแสดง ผมอิจฉา (Im) ซึลอง ฮยองตอนที่เค้าได้เดินบนพรมแดงในงาน ผมหวังว่าวันที่ผมจะได้ยืนอยู่ข้างๆวอนบินคงจะอีกไม่นาน
He also expressed the difficulties of an idol turned actor when there's always a criticism about acting ability that follows. "Lately if you watch TV and all the dramas, there's always an idol being cast. If you look at the news there are some who criticize and some who don't. Until now I haven't been criticized and I hope to be an actor who won't get criticized. Hopefully one day I'll be able to become a successful actor."
เค้ายังพูดถึงความยากในการเปลี่ยนจากไอดอลมาเป็นนักแสดง เมื่อมันมักจะมีคำวิพากย์วิจารณ์ตามมาเกี่ยวกับความสามารถในการแสดง หลังๆมานี้ ถ้าคุณดูละคร จะเห็นว่ามักจะมีไอดอลแสดงอยู่เสมอ ถ้าคุณดูตามข่าว ก็จะมีบางคนวิจารณ์บ้างไม่วิจารณ์บ้าง แต่ถึงตอนนี้ผมยังไม่โดนนะครับและผมก็หวังว่าผมจะเป็นนักแสดงที่ไม่โดนวิจารณ์ หวังว่าวันนึง ผมจะสามารถเป็นนักแสดงที่ประสบความสำเร็จครับ
----------------------------------------------------------------------------
SOURCE: NATE
TRANSLATION by suzelle@IAMfor2AM - 2AM International Forum
Eng-Thai Translation : All About Gain&Jo Kwon @ All My Love.pantip.com
PLEASE DO NOT TAKE OUT WITHOUT CREDITING.