เอาแฟนแอค หนุ่มๆ มาฝากกันค่ะ
ไปเอามาจากน้องหยิง บ้านไร่ ขอบคุณ นะคะ ^ ^
Credit
Eng Trans: Saturn@soompi
แปลไทย: sukinum@CNBLUE-Popcornfor2
Zepp Osaka (Jan.09)
สภาพเสียงของยงฮวาดีกว่าเมื่อวันที่ 24 ธันวาคมในคอนเสิร์ตที่ปูซาน
จงฮยอนแทนตัวเองว่า 'Ore' อย่างขำขำ ที่จริงเขาควรแทนตัวเองว่า 'Boku', คำเรียกของผู้ชายอย่างถ่อมตัว
Ore คือคำที่ผู้ชายเรียกยกย่องตัวเอง ดูหยิ่งๆ แต่มันก็เหมาะกับจงฮยอนดีนะ แฟนๆชอบ, ดังนั้นต่อมาแม้กระทั่งมินฮยอกยังแทนตัวเองว่า Ore, แต่มันไม่เหมาะกับเขา มินฮยอกเองก็รู้สึกเขินๆหลังจากพูดอย่างนั้น
ยงฮวาเลียนแบบ ทาคุยะ คิมุระ จากในละครเรื่อง 'Engine' ดูเหมือนเพวกเขาจะรักละครของ คิมุระ เอามากๆเลย
ภาษาญี่ปุ่นของพวกเขาพัฒนาขึ้นอย่างมาก แต่ขณะที่จองชินพูดประโยคยาวๆ, เขาดันลืมจึงหยิบกระดาษที่วางอยู่บนแอมป์ขึ้นมาอ่าน คนอื่นๆตะโกนใส่เขาว่า, "เฮ้ เฮ้!" แต่จงฮยอนกับมินฮยอกก็มีอ่านบ้างหลังจากนั้นคำพูดของมินฮยอกค่อนข้างยาก แฟนๆสามารถเข้าใจได้, ส่วนของจงฮยอนนั้นพูดเกี่ยวกับเพลงของเขามีแค่ยงฮวาคนเดียวเท่านั้นที่ไม่ได้ดูกระดาษเลย, เขาภูิมิใจในตัวเองมากที่ไม่ได้ดู, แต่จริงๆแล้วมันไม่มีคำยากๆในคำพูดของยงฮวาเลย
จงฮยอนบอกว่า, "จริงๆแล้วเพลงของผมจะเป็นเพลงไตเติ้ลของอัลบั้มนี้ แต่ว่าเพลงของยงฮวานั้นถูกเรียบเรียงขึ้นในอารมณ์หน้าหนาว เพลงสุดท้ายจึงสมควรเป็นเพลงที่มีพลัง ดังนั้นมันจึงเรียงยังนี้ ผมขอโทษด้วย" เขาดูนึกถึงมันจริงๆ
คำว่า เสน่ห์ (Miryoku) กับชื่อของมินฮยอกในภาษาญี่ปุ่น (Minhyoku) ออกเสียงคล้ายๆกัน ดังนั้นยงฮวาเลยมักออกเสียงผิดอย่างตั้งใจ เขาพูดว่า 'Minhyuk-like' ซึ่งควรจะเป็นคำว่า 'เสน่ห์' สร้างเสียงหัวเราะให้กับแฟนๆ ยงฮวาเป็นคนฉลาดมากๆ
จองชิน: เพลงต่อไปเป็นเพลงประกอบภาพยนตร์ของจงฮยอนและมินฮยอก, พวกคุณรู้มั้ยครับว่าเรื่องอะไร?
แฟน: รู้!
จงฮยอน: เอ่อ? โกหก! ไม่ค่อยมีใครรู้จักแม้กระทั่งในเกาหลีนะครับ
จองชิน: ภาพยนตร์เรื่องนี้คือ... ในเกาหลี, มีคนส่วนน้อยที่ดูและการแสดงของนักแสดงนำก็...(หน้าเศร้า)
ยงฮวา: ผมแสดงเรื่อง 'You're Beautiful' Ko Min Nam! (เขาหมายถึงอะไร?)
จองชิน: ถ้าพวกคุณอยากจะชอบสองคนนี้ต่อไป, คุณไม่ควรดูภาพยนตร์เรื่องนี้ครับ
จงฮยอน, มินฮยอก: (พูดไม่ออก, ได้แต่ยิ้มเฝื่อนๆ)
อะไรที่พวกเขาอยากทำในปีนี้,
ยงฮวา: ผมอยากจะเล่นคอนเสิร์ตเยอะๆครับ
แฟน: ที่ญี่ปุ่น!
ยงฮวา: ที่ญี่ปุ่น, ที่เกาหลี และทั่วโลกครับ
จงฮยอน: ผมอยากจะร้องเพลงอย่างมีความสุขเหมือนอย่างตอนนี้ต่อไป
มินฮยอก: ผมอยากจะเพิ่มทักษะการตีกลองครับ
จองชิน: ผมอยากจะเพิ่มทักษะเบส, เพิ่มความสูง
แฟน: ไม่นะ, ไม่เอาความสูง!
วันนี้ยงฮวาเล่นกีตาร์ได้ยิ่งกว่าเซ็กซี่, เขายั่วยวน (เขาทำอะไรนะ)
--------------------------------------------------------------
Zepp Fukuoka (Jan.11)
การตอบรับของแฟนๆน้อยกว่าที่โอซาก้า, แต่ที่ฟูคุโอะกะ CNBLUE ดูท่าทางมีความสุขกว่าภายหลังพวกเขาจึงบอกว่าพวกเขามีความสุขเพราะโอริก้อนชาร์ตคอนเสิร์ตเล่นประมาณ 2 ชั่วโมง 30 นาที
ยงฮวาใส่สเวตเตอร์สีขาวดำ, เขาเตรียมตัวมาอย่างดีกับการแสดงความคิดเห็นเป็นภาษาญี่ปุ่น
ยงฮวาตะโกน "ทุกคน! ไม่ได้พบกันนานเลยนะครับ!", จงฮยอนสวนว่า, "เฮ้, นี่เป็นครั้งแรกของเราในฟุคุโอะกะนะ"
ยงฮวาบอกว่า Zeep tour เป็นความฝันที่ยาวนานของเขาตั้งแต่สมัยที่แสดงบนถนน
เขาตะโกน "ลุยกันเถอะ!" ในตอนแรก, ต่อมาเขาตะโกนด้วยคำอย่างไม่เป็นทางการ Banmal "ลุย!" ซึ่งปลุกเร้าผู้ชมได้มากยิ่งขึ้น
มีครั้งนึงยงฮวาร้องผิดเพราะว่าเขาตื่นเต้นมากๆ เขาขอโทษด้วยเสียงเล็กเสียงน้อย, "ขอโทษครับ"
ทุกครั้งที่จองชินพูดอะไร, ยงฮวาจะคอยขัดและจับผิด
ยงฮวาใส่สร้อยรูปดาว, จองชินใส่สร้อย กีตาร์-ปิ๊ก
ขณะที่ 3 หนุ่มกำลังรับส่งมุขตลกอย่างไม่รู้จบ, มินฮยอกตัดบทโดยการตะโกนว่า, "คุยอะไรกัน!" จงฮยอนพูดว่า, "มินฮยอกคือหัวหน้าลับๆของพวกเราครับ"
เพลงใหม่ทั้ง 3 เพลงวิเศษจริงๆ โดยเฉพาะกลองที่ได้รับการเน้นความสำัคัญ, มินฮยอกช่างวิเศษเหลือเกิน
จองชินบอกว่าเขาเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกวัน และพูดอะไรบางอย่างกับจงฮยอน
จงฮยอนพูดกับจองชิน, "ฉันจะฆ่านาย!" (เขาเคยพูดแล้วก่อนหน้านี้), ยงฮวาชี้ว่า, "อย่าพูดอะไรที่ไม่ดี"
มินฮยอกตื่นเต้นมากๆ ในเพลง Lovelight, เขาตีอย่างทรงพลังซึ่งจริงๆแล้วควรจะเบาๆกว่านี้
หลังจากที่จงฮยอนโซโล่แอดลิบกีตาร์อย่างยอดเยี่ยม, ยงฮวาถามเขาว่าธีมของการแสดงนี้คืออะไร
จงฮยอนตอบว่า, "เป็นความรู้สึกของผม" ตอนนี้ที่เขาแทนตัวเองว่า 'Ore' อีกครั้ง เขาเหมาะกับคำแทนตัวหยิ่งๆนี้ซะจริงๆ
พอพวกเขาพูดภาษาญี่ปุ่นผิด, ผู้ชมจะหัวเราะและตะโกนว่า "พยายามเข้านะ"
จงฮยอนเลยถามว่า, "ผมพูดทำอะไรผิดอีกแล้วหรือครับ? ในหมู่คำในภาษาญี่ปุ่นทั้งมวล, คำว่า 'Kanbate' (พยายามเข้านะ) น่ากลัวที่สุดเลย"
วันนี้เสียงยงฮวาอยู่ในสภาพที่ดี
แต่เสียงของจงฮยอนในการแสดงสด, เซ็กซี่ (ที่ฟุคุโอะกะ เป็นตาเซ็กซี่ของจงฮยอนใช่มั้ย? งั้นใครจะเป็นรายต่อไป?)
เสียงของ 2 หนุ่มนั้นงดงามมาก, ยิ่งกว่าอันตราย
ขณะที่จองชินพูดบางอย่าง, จงฮยอนเลือกที่จะโต้แย้งกับเขา, จองชินไม่เคยถูกเอาชนะได้เลย เป็นปรปักษ์กับจงฮยอน
ยงฮวาขัดจังหวะขณะที่มินฮยอกพยายามที่จะเล่นมุขตลก (ทำไมพี่ๆถึงชอบหยอกล้อน้องๆของเขานักนะ)
จงฮยอนบอกว่า, "ผมรู้ว่าผมควรเรียนภาษาญี่ปุ่นให้หนักกว่านี้, แต่การออกเสียงภาษาเกาหลีของผมก็ยังไม่ดี" เขาสร้างความเจ็บปวดให้กับตัวเอง
ที่โอซาก้า, พวกเขาแอบมองดูกระดาษ, แต่ที่ฟูคุโอะกะ, พวกเขาจำทุกอย่างได้อย่างสมบูรณ์
เป้าหมายในปีใหม่ของยงฮวาคือ momjjang (มีหุ่นที่ดี, บางทีอาจจะเพื่อการแสดงละคร)
เพลงสุดท้าย 'arigato', จงฮยอนเริ่ม, ต่อด้วยยงฮวา, จองชิน, มินฮยอก ร้องกันคนละท่อน ทำให้คนดูคลั่งไคล้อย่างมาก