[News] Park Yoochun would definitely act again if there is Sungkyunkwan Scandal 2
[แปล] ถ้ามีละครซองกยุนกวาน สแกนดัลภาค 2 พัค ยูชอนจะเข้าร่วมแสดงอีกแน่นอน
พัค ยูชอนเปิดประตูสู่ปี 2011 ด้วยกำลังใจเต็มเปี่ยม เมื่อตอนที่ผมได้พบเขาในวันที่ 13 มกราคม เค้าดูมีชีวิตชีวามากๆ เขาเข้าสู่วงการการแสดงด้วยละคร ซองกยุนกวาน สแกนดัล และได้รับ 3 รางวัล ได้แก่ รางวัลนักแสดงหน้าใหม่ชายยอดเยี่ยม, คู่ยอดเยี่ยม และขวัญใจชาวเน็ต พัค ยูชอนกำลังจะออกผลงาน Music Essay กับ JYJ ซึ่งได้รับความนิยมถล่มถลายในร้านหนังสือต่างๆ เขามีงานยุ่งอยู่ทุกวันเลย
ขอแสดงความยินดีด้วยที่ได้รับถึง 3 รางวัล โดยเฉพาะรางวัลนักแสดงหน้าใหม่ยอดเยี่ยมนั้นมีการแข่งขันกันดุเดือดมาก แต่คุณเป็นคนเดียวที่ได้รับรางวัลนี้ ทำให้ได้รับความสนใจและเสียงวิพากษ์วิจารณ์มากมาย
ตอนนั้นผมแปลกใจมากๆ เลยนะครับ ผมคิดว่าหลังจากประกาศชื่อผมนั้นจะมีชื่ออื่นถูกประกาศตามมา เป็นคนที่จะขึ้นไปบนเวทีเพื่อรับรางวัลกับผม ผมไม่มีความมั่นใจ 100% ที่จะได้รับรางวัลนี้ และรู้สึกกดดัน การได้รับรางวัลนี้นั้นต่างจากการได้รับรางวัลในฐานะนักร้อง ด้วยความที่มีรุ่นพี่นั่งอยู่ข้างหน้ามากมาย ผมรู้สึกเขินอายมากๆ และก็สับสนด้วยครับ
คุณเลือกเล่นละครย้อนยุคเป็นเรื่องแรก สิ่งที่ทำให้ผมประหลาดใจมากคือการที่ทัศนคติของทุกคนที่มีต่อ การถกเถียงเรื่องความสามารถในการแสดง ของคุณนั้นไม่รุนแรง และคุณกลับผ่านมันได้อย่างง่ายดาย
ผมไม่ได้เจาะจงเลือกละครย้อนยุคนะครับ แต่ผมคิดว่านี่เป็นละครที่ดีมากๆ ดังนั้นผมจึงตัดสินใจเข้าร่วมแสดง ในทีแรกผมไม่ได้คาดหวังกับตัวเองมากนัก ผมเพียงแค่หวังว่าการประเมินความสามารถของผมจากคนดูจะไม่แย่มากจนเกินไป มีนักร้องไม่เยอะที่แจ้งเกิดจากการแสดงละครย้อนยุค ในตอนแรกโปรดิวเซอร์ก็รู้สึกเป็นกังวลและแนะนำให้ผมรับบทอื่นแทนบทอี ซอนจุน แต่ว่าในวันต่อมาผมส่งข้อความที่ยาวมากๆ ไปหาโปรดิวเซอร์ ในข้อความนั้นบอกว่าผมอยากเล่นบทนี้มากขนาดไหน
สิ่งไหนของอี ซอนจุนที่ดึงดูดคุณ?
สิ่งที่ทำให้ผมสนใจตัวละครนี้มากๆ เป็นเพราะว่าในใจของเขานั้นมีความเจ็บปวดอยู่ลึกๆ ในตอนถ่ายทำผมรู้สึกว่าตัวละครตัวนี้นั้นคล้ายผมในชีวิตจริงมากๆ ยกตัวอย่างเช่น การนั่งครุ่นคิดอยู่ในห้องเงียบๆ, ไม่เปิดเผยความเจ็บปวดในใจออกมา เป็นต้น ซอนจุนเป็นคนที่ไม่กลัวที่จะแสดงความรู้สึกออกมาในทันที แต่สำหรับผม ผมจะอดทนไปจนถึงที่สุดและในที่สุดแล้วผมก็จะระเบิดมันออกมา
ตอนนี้คุณกำลังมีข้อขัดแย้งกับเอสเอ็ม เอ็นเตอร์เทนเมนท์เนื่องจากปัญหาสัญญา ผมคิดว่าคุณจะต้องเจ็บปวดใจอยู่มากทีเดียว? สิ้นปีที่แล้ว JYJ สามารถปรากฏตัวบนโทรทัศน์ได้เป็นครั้งแรก บนเวทีนั้นไม่ใช่สมาชิกทั้งห้าคนของทงบังชินกิ แต่เป็นสมาชิกสามคนจาก JYJ ในตอนนั้นพวกคุณรู้สึกอย่างไร?
ถ้าอยู่ๆ ผมก็ต้องเผชิญกับสถานการณ์แบบนี้และขึ้นไปยืนบนเวที ผมคงรู้สึกเจ็บปวดเป็นอย่างมาก แต่ผมได้คิดเกี่ยวกับเรื่องนี้มาเป็นเวลานานมากแล้ว และเข้าใจอยู่เต็มอก ผมก็เลยไม่ได้สะเทือนใจมากเท่าไหร่ การร้องเพลงกันสามคนไม่สามารถวัดได้ด้วยความรู้สึกอย่างเช่น เสียใจ,ดีใจ ได้ อย่างไรก็ตามผมรู้สึกเศร้าอยู่มาก
เมื่อไม่นานมานี้ทงบังชินกิที่มีสมาชิก 2 คน หวังว่า JYJ จะสามารถแก้ไขปัญหาที่มีกับเอสเอ็มและกลับไปอยู่เคียงข้างเขาสองคน มันมีความเป็นไปได้มากน้อยแค่ไหนในการกลับไปรวมกันอีกครั้ง?
เมื่อตอนที่ผมยังเด็กวง H.O.T. แยกวง หลังจากนั้นเมื่อพวกเขาให้สัมภาษณ์และถูกถามเกี่ยวกับการรวมวงอีกครั้ง ทุกคนล้วนพูดว่าอยากกลับมารวมกันอีกครั้งหนึ่ง แต่เป็นเพราะบริษัท สิ่งนี้จึงเป็นไปได้ยากในความเป็นจริง ผมรู้สึกแบบที่พวกเขาพูดร้อยเปอร์เซ็นต์ ตัวผมเองเป็นคนที่ต้องการกลับไปรวมวงอีกครั้งมากกว่าทุกคน มันเจ็บปวดมากนะครับ ผมรู้สึกว่าการที่จะแก้ปัญหานี้มันต้องใช้เวลานาน ผมคิดว่าสิ่งที่สำคัญที่สุดคือทั้งสองฝ่ายจำเป็นที่จะต้องสร้างสะพานที่สามารถพาพวกเรากลับมาอยู่รวมกันได้อีกครั้งหนึ่ง
บนอินเตอร์เน็ตนั้นมีการต่อสู้ที่รุนแรงมากระหว่าง TVXQ และ JYJ
นั่นเป็นสาเหตุที่ผมไม่ออนไลน์ และอยู่ในหมู่บ้านที่คยองกี (Kyonggi) อยู่พักหนึ่ง ข่าวสารออนไลน์ต่างๆ ผมจะได้ยินจากจุนซูและแจจุง เมื่อไม่นานมานี้ตอนที่ผมเล่นสกีอยู่ผมได้ยินเพลง Why (เพลงใหม่ของทงบังชินกิ) พอผมได้ฟังเรื่องพวกนี้มากขึ้น ผมคิดว่ามันเป็นการต่อสู้ที่ผมจะต้องพยายามทำงานหนักมากขึ้นในการยอมรับมัน ผมไม่สามารถติดต่อพวกเขาทางโทรศัพท์ได้ ผมหวังว่าสมาชิกของพวกเราจะสามารถมารวมตัวกันและดื่มด้วยกัน
ตอนนี้บรรยากาศเริ่มเครียดแล้ว เรามาเปลี่ยนหัวข้อกันดีกว่า คุณมีความใฝ่ฝันที่จะแสดงมาตั้งนานแล้วใช่ไหม?
ผมอยากจะแสดงมานานแล้วครับ แต่ผมไม่มีเวลา โดยเฉพาะเมื่อช่วงที่ผมว่างนั้น กลายเป็นว่าผมสนใจและกระตือรือร้นในเรื่องการแสดงมากขึ้น ผมเชื่อในคำแนะนำของคุณคิม กัพซู (Kim Kapsu) ผู้อาวุโสในซองกยุนกวาน สแกนดัลเป็นอย่างมาก (T/N: คุณคิม กัพซูรับบทท่านเสนาบดีบิดาของอี ซอนจุนที่ยูชอนรับนี้ในเรื่องค่ะ) ในตอนแรกเขาถามผมด้วยสีหน้าจริงจังว่า เธออ่านบทแล้วหรือยัง? และเขาก็สอนวิธีการหายใจ, การมอง, การเคลื่อนไหว และอีกหลายๆ อย่างให้ผม แต่ในตอนที่ 1-4 ผมยังรู้สึกอายและไม่สามารถดูมันได้ดีๆ ซะที (หัวเราะ)
ถ้ามีซองกยุนกวาน สแกนดัลภาค 2 คุณยังอยากเล่นเรื่องนี้อีกไหม?
แน่นอนครับ ผมหวังว่าพวกเราทั้งสี่คนจะสามารถได้เล่นเรื่องนี้อีก ถ้าผมจำเป็นต้องเปลี่ยนบท ผมอยากจะเปลี่ยนไปเล่นบท ซอล โกบอง (Seol Go Bong) เขาแสดงบทของเขาได้ดีมากๆ ผมอิจฉาเขาจัง มันมีหนนึงที่ผมแอบเลียนแบบเขาในห้องน้ำด้วยล่ะ
อีกประเด็นที่กำลังฮอต คือ นักกวีสาวผู้ที่แต่งกลอน ขอบคุณนะ พัค ยูชอน
ผมรู้สึกว่ากลอนบทนั้นเขียนด้วยอารมณ์ของการดูแลลูกชาย! ผมรู้สึกซาบซึ้งต่อเธอมากๆ แม้ว่าในตอนนี้ผมยังมีหลายสิ่งที่ขาดไป แต่ผมสามารถทำให้หัวใจของพวกเขาขับสั่นไหวได้นั้น ผมรู้สึกยินดีมากๆ อันที่จริงแล้วผมไม่เคยคิดว่าผมดูดีเลย ผมยืนอยู่หน้ากระจกหลังจากอาบน้ำและมองดูตัวเอง ผมรู้สึกว่า อ๊า ไม่ได้ดีขนาดนั้น มีครั้งหนึ่งผมคิดหนักเกี่ยวกับการทำศัลยกรรมพลาสติก แต่ว่าผมจะต้องขอบคุณพ่อของผมที่มอบขนตายาวๆ ให้ผม (หัวเราะ)
เปรียบเทียบกับเมื่อก่อน (สมัยที่เป็นทงบังชินกิ) ตอนนี้คุณดูสดใสกว่าเดิม ร่าเริงกว่าเดิมนะ
ในตอนนี้มีหลายสิ่งที่น่าสนใจเกิดขึ้น เมื่อก่อนผมไม่มีปากมีเสียงเกี่ยวกับเรื่องตารางงานและเงิน ผมรู้สึกว่ามันเหมือนกันการทำงานการกุศลมากกว่า ในตอนนี้ผมมีความทะเยอทะยานในการทำงาน และรู้สึกว่าผมกำลังทำงานเพื่อตัวเอง ยิ่งไปกว่านั้นพ่อแม่ของผมไม่ต้องทำงาน และแม่ผมไม่ต้องมาเป็นกังวลกับค่าใช้จ่ายในชีวิตประจำวันอีกต่อไป
แผนการในอนาคตล่ะ
ในครึ่งปีแรกของปีนี้ แผนงานของผมคือการโปรโมทในสหรัฐฯ ในฐานะ JYJ และมีเวิร์ลไวด์ คอนเสิร์ต ในครึ่งปีหลังถ้ามีละครดีๆ ผมก็อยากจะพบกับผู้ชมโทรทัศน์อีก ผมอยากจะได้บทที่ทำเป็นที่น่าจดจำสำหรับผู้คน ยกตัวอย่างเช่น นักฆ่าที่แสนเท่, หรือบทผู้ป่วยทางจิต ในตอนที่ถ่ายละครซองกยุนกวาน สแกนดัลผมประหม่าเพราะความกดดัน แต่ในตอนนี้ผมรู้สึกว่าผมสามารถรับบทในละครตลกที่ซาบซึ้งได้นะ
พัค ยูชอนที่ดูเหมือนหนุ่มน้อยตลอดเวลา ยังเป็นพี่ชายที่แสนดีโดยให้คำแนะนำที่ดีแก่น้องชายของเขาเสมอๆ เขาเคยบอกกับยูฮวานน้องชายของเขาผู้ที่กำลังจะเป็นนักแสดงในเดือนหน้า อย่าเพียงแค่มองดู เสียงกรีดร้องในตอนแสดงสด และ ภาพลักษณ์ของศิลปิน เท่านั้นแล้วมาตัดสิน เขาหวังว่าการทำงานในอนาคตของเขานั้นเค้าจะไม่ต้องเสเแสร้งทำอะไร จากหนุ่มน้อยเขาได้กลายเป็นชายหนุ่มแล้วโดยที่ไม่เขาไม่รู้ตัว
source: seoul.co.kr
credit: jrw8008
trans+shared by: sharingyoochun.net
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress
คุณเลือกเล่นละครย้อนยุคเป็นเรื่องแรก สิ่งที่ทำให้ผมประหลาดใจมากคือการที่ทัศนคติของทุกคนที่มีต่อ การถกเถียงเรื่องความสามารถในการแสดง ของคุณนั้นไม่รุนแรง และคุณกลับผ่านมันได้อย่างง่ายดาย
สิ่งไหนของอี ซอนจุนที่ดึงดูดคุณ?
ตอนนี้คุณกำลังมีข้อขัดแย้งกับเอสเอ็ม เอ็นเตอร์เทนเมนท์เนื่องจากปัญหาสัญญา ผมคิดว่าคุณจะต้องเจ็บปวดใจอยู่มากทีเดียว? สิ้นปีที่แล้ว JYJ สามารถปรากฏตัวบนโทรทัศน์ได้เป็นครั้งแรก บนเวทีนั้นไม่ใช่สมาชิกทั้งห้าคนของทงบังชินกิ แต่เป็นสมาชิกสามคนจาก JYJ ในตอนนั้นพวกคุณรู้สึกอย่างไร?
ถ้าอยู่ๆ ผมก็ต้องเผชิญกับสถานการณ์แบบนี้และขึ้นไปยืนบนเวที ผมคงรู้สึกเจ็บปวดเป็นอย่างมาก แต่ผมได้คิดเกี่ยวกับเรื่องนี้มาเป็นเวลานานมากแล้ว และเข้าใจอยู่เต็มอก ผมก็เลยไม่ได้สะเทือนใจมากเท่าไหร่ การร้องเพลงกันสามคนไม่สามารถวัดได้ด้วยความรู้สึกอย่างเช่น เสียใจ,ดีใจ ได้ อย่างไรก็ตามผมรู้สึกเศร้าอยู่มาก
เมื่อไม่นานมานี้ทงบังชินกิที่มีสมาชิก 2 คน หวังว่า JYJ จะสามารถแก้ไขปัญหาที่มีกับเอสเอ็มและกลับไปอยู่เคียงข้างเขาสองคน มันมีความเป็นไปได้มากน้อยแค่ไหนในการกลับไปรวมกันอีกครั้ง?
เมื่อตอนที่ผมยังเด็กวง H.O.T. แยกวง หลังจากนั้นเมื่อพวกเขาให้สัมภาษณ์และถูกถามเกี่ยวกับการรวมวงอีกครั้ง ทุกคนล้วนพูดว่าอยากกลับมารวมกันอีกครั้งหนึ่ง แต่เป็นเพราะบริษัท สิ่งนี้จึงเป็นไปได้ยากในความเป็นจริง ผมรู้สึกแบบที่พวกเขาพูดร้อยเปอร์เซ็นต์ ตัวผมเองเป็นคนที่ต้องการกลับไปรวมวงอีกครั้งมากกว่าทุกคน มันเจ็บปวดมากนะครับ ผมรู้สึกว่าการที่จะแก้ปัญหานี้มันต้องใช้เวลานาน ผมคิดว่าสิ่งที่สำคัญที่สุดคือทั้งสองฝ่ายจำเป็นที่จะต้องสร้างสะพานที่สามารถพาพวกเรากลับมาอยู่รวมกันได้อีกครั้งหนึ่ง
บนอินเตอร์เน็ตนั้นมีการต่อสู้ที่รุนแรงมากระหว่าง TVXQ และ JYJ
บนอินเตอร์เน็ตนั้นมีการต่อสู้ที่รุนแรงมากระหว่าง TVXQ และ JYJ
ตอนนี้บรรยากาศเริ่มเครียดแล้ว เรามาเปลี่ยนหัวข้อกันดีกว่า คุณมีความใฝ่ฝันที่จะแสดงมาตั้งนานแล้วใช่ไหม?
ถ้ามีซองกยุนกวาน สแกนดัลภาค 2 คุณยังอยากเล่นเรื่องนี้อีกไหม?
อีกประเด็นที่กำลังฮอต คือ นักกวีสาวผู้ที่แต่งกลอน ขอบคุณนะ พัค ยูชอน
เปรียบเทียบกับเมื่อก่อน (สมัยที่เป็นทงบังชินกิ) ตอนนี้คุณดูสดใสกว่าเดิม ร่าเริงกว่าเดิมนะ
แผนการในอนาคตล่ะ
credit: jrw8008
trans+shared by: sharingyoochun.net
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress