 |
Jo: หากมีใครตายไป ความรักจะไม่หายไปเหมือน...ฉันจะพูดว่าปิดก๊อกน้ำ tap แต่ต้องเป็น faucet เพราะคุณต้องแปลแถว queueเป็น line
When person dies, love doesnt turn off like
Im gonna say tap but its faucet because you have to translate queue to line.
Oprah: ใช่ค่ะ มันไม่หายไป
Yes. It doesnt turn off.
Jo: ใช่เพราะเราปรับตัวได้ จริงไหมคะ
Yes, its amazing because we're able to adjust ourselves, isnt it?
Oprah: แปลว่าคุณเชื่อในอำนาจเบื้องบน
So you believe in higher power.
Jo: ค่ะ ฉันคงบอกว่าใช่ แล้วจะเรียกว่าพระเจ้ามั้ย ใช่
Yeah, I would say I do, I think I would call it God? Yes.
ถึงบางครั้งอยากจะใช้คำว่าดีกว่า แต่ใช่
Though I want to use better word sometimes but yes.
จากคุณ |
:
INERTIA
|
เขียนเมื่อ |
:
25 ม.ค. 54 01:24:23
|
|
|
|
 |