ขอบคุณ บ้าน Welove Cnblue
เนื้อเพลง และแปลไทย เพลง A Song For First -Time Lovers (Banmal Song) แต่ง + ร้องโดย ยงฮวา
맨처음 너를 보던 날
The day when I first saw you
เมื่อวันที่ผมเจอคุณครั้งแรก
수줍기만 하던 너의 맑은 미소도
Your bright smile full of shyness
รอยยิ้มอันสดใสของคุณเต็มไปด้วยความเขินอาย
오늘이 지나면 가까워 질거야
well get closer after today
จากวันนี้ไป เราจะได้ชิดใกล้กันมากขึ้น
매일 설레는 기대를 해
every day, I have heart-fluttering expectations
ทุกวัน ใจผมเต้นแรงด้วยความหวัง
무슨 말을 건네 볼까
what to say to you
จะพูดอะไรกับคุณดีนะ
어떻게 하면 네가 웃어줄까
how to get you to laugh
จะทำอย่างไรให้คุณหัวเราะ
손을 건네보다 어색해질까봐
I fear itll get awkward when I try to hold your hand
ผมกังวลว่าจะขัดเขินเกินไป ถ้ายืนมือออกไปจับมือของคุณ
멋쩍은 웃음만 웃어봐
all I can do is smile shyly
เท่าที่ผมทำได้ก็คือยิ้มอย่างอายๆ เท่านั้น
(chorus)
우리 서로 반말하는 사이가 되기를
Hopefully we can speak banmal to each other
หวังว่าจากนี้ไปเราจะพูดจากันอย่างใกล้ชิด
아직 조금 서투르고 어색한데도
even though its still awkward and unfamiliar
แม้ว่าจะยังไม่ชินและเคอะเขินกันบ้างก็ตาม
고마워요 라는 말투 대신
instead of saying thank you
แทนที่จะพูดว่า ขอบคุณ (แบบเป็นทางการ)
좀 더 친하게 말을 해줄래
talk to me in a friendlier way
แค่พูดกับผมในแบบที่ชิดใกล้กันกว่านี้
우리 서로 반말하는 사이가 될거야
Hopefully we can speak banmal to each other
หวังว่าจากนี้ไปเราจะพูดจากันอย่างใกล้ชิด
한걸음씩 천천히 다가와
you walk towards me slowly, step by step
ก้าวมาผมช้าๆ ทีละเล็ก ทีละน้อย
이젠 내 두눈을 바라보며 말을 해줄래
now look at my two eyes and tell me
มองเข้ามาในสองตาของผม แล้วบอกหน่อยได้ไหม?
널 사랑해
I love you
ว่า ฉันรักคุณ
(II)
너와의 손을 잡던날
The day when I held your hand
เมื่อวันที่ผมจับมือคุณ
심장이 멈춘듯한 기분들에
I felt my heart stop beating
รู้สึกเหมือนหัวใจของผมจะหยุดเต้น
무슨말 했는지 기억조차 안나
I dont even remember what I said
ที่ผมพูดออกไป ผมจำอะไรไม่ได้เลย
마냥 설레는 기분인걸
All I feel is a flutter in my stomach
จนตอนนี้ผมก็ยังรู้สึกตื่นเต้น
(chorus)
우리 서로 반말하는 사이가 되기를
Hopefully we can speak banmal to each other
หวังว่าจากนี้ไปเราจะพูดจากันอย่างใกล้ชิด
아직 조금 서투르고 어색한데도
even though its still awkward and unfamiliar
แม้ว่าจะยังไม่ชินและเคอะเขินกันบ้างก็ตาม
고마워요 라는 말투 대신
instead of saying thank you
แทนที่จะพูดว่า ขอบคุณ (แบบเป็นทางการ)
좀 더 친하게 말을 해줄래
talk to me in a friendlier way
แค่พูดกับผมในแบบที่ชิดใกล้กันกว่านี้
우리 서로 반말하는 사이가 될거야
Hopefully we can speak banmal to each other
หวังว่าจากนี้ไปเราจะพูดจากันอย่างใกล้ชิด
한걸음씩 천천히 다가와
you walk towards me slowly, step by step
ก้าวมาผมช้าๆ ทีละเล็ก ทีละน้อย
이젠 내 두눈을 바라보며 말을 해줄래
now look at my two eyes and tell me
มองเข้ามาในสองตาของผม แล้วบอกหน่อยได้ไหม?
널 사랑해
I love you
ว่า ฉันรักคุณ
(III)
우리 서로 사랑하는 사이가 되기를
Hopefully we can speak banmal to each other
หวังว่าเราจะสองคนจะรักกัน
잡은 두손 영원히 놓지 않을꺼야
Ill never let go of your two hands from my grasp
ผมจะจับมือคุณไว้และไม่มีวันปล่อยสองมือนี้
바라보는 너의 눈빛속에
the light of your eyes, gazing at me
สายตาของคุณที่มองมาที่ผม
행복한 미소만 있길 바래
I hope there will only be joyful smiles
ผมหวังว่าจะเป็นรอยยิ้มแห่งความสุขเท่านั้น
우리 서로 사랑하는 사이가 될꺼야
Hopefully we can fall in love with each other
หวังว่าเราจะสองคนจะรักกัน
아껴주고 편히 기대면 되
We can lean on one another and take care of each other
เราจะได้พักพิงและดูแลซึ่งกันและกัน
너를 보는 나의 두 눈빛이
Looking into your eyes, my two eyes
สายตาของผม ที่มองเข้าไปในตาของคุณ
말하고 있어
theyre talking to you
มันกำลังบอกว่า
널 사랑해
I love you
ผมรักคุณ
cr;perfect saturday@twitter
cr:berrylove