 |
แฟนๆต่างชาติของ JYJ กว่า 80,000 คนลงนามยื่นคำร้องต่อศาล “หยุดยั้งการแทรกแซงของ SM”
แฟนๆชาวต่างประเทศของ JYJ (คิม แจจุง, ปาร์ค ยูชอน, คิม จุนซู) จำนวน 86,418 คนยื่นรายชื่อคำร้องที่กล่าวถึงการจำกัดกิจกรรม ในวงการบันเทิงรวมไปถึง เรื่องอื่นๆต่อศาลแขวงกลางกรุงโซล
เมื่อวันที่ 28 กุมภาพันธ์ แฟนๆชาวต่างประเทศของ JYJ ได้สื่อสารผ่านทางผู้สื่อข่าวว่า “ระหว่างวันที่ 2 กุมภาพันธ์ถึง 25 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา แฟนๆชาวต่างประเทศได้อาสาสมัครร่วมกันแปลคำร้องจำนวน 10 ภาษาต่างๆ และจัดทำเว็บไซต์ลงชื่อร่วมกันในคำร้องเพื่อจะเรียกร้องต่อศาลแขวง กลางกรุงโซลให้ยืนยันถึงสิทธิที่ JYJ มีและรับรองการทำกิจกรรมในวงการบันเทิงของพวกเขา”
แฟนๆชาวต่างชาติของ JYJ อธิบายถึงจุดประสงค์ในการยื่นคำร้องครั้งนี้ว่า “พวกเราเป็นชาวต่างชาติผู้บริโภคกระแสเกาหลีและผู้ติดตามนักร้องนักแสดง คิม แจจุง, ปาร์ค ยูชอน และ คิม จุนซู ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของวงทงบังชินกิ และ JYJ (ต่อไปนี้เรียกรวมกันว่า “JYJ”) เข้าชื่อยื่นคำร้องเพื่อให้สาธารณชนได้รับทราบและเพื่อหยุดยั้งการละเมิด สิทธิของ JYJ ที่มีมาอย่างยาวนานและต่อเนื่องโดยบริษัท S.M. Entertainment จำกัด(ต่อไปนี้เรียกว่า “S.M. Entertainment”), บริษัท KMP Holdings จำกัด (ต่อไปนี้เรียกว่า “KMP Holdings”), สมาคมผู้ผลิตสื่อบันเทิงแห่งเกาหลี (ต่อไปนี้เรียกว่า “KEPA”) และสหภาพธุรกิจเชิงวัฒนธรรมและศิลปะแห่งเกาหลี (ต่อไปนี้เรียกว่า “KFPCAI”) ทั้งสิทธิตามกฎหมายซึ่งศาลยุติธรรมแห่งสาธารณรัฐเกาหลีได้รับรองไว้ และสิทธิ มนุษยชนซึ่งประเทศได้ให้คำมั่นสัญญาที่จะคงไว้ ด้วยการร่วมสนธิสัญญาระหว่าง ประเทศ”
แฟนชาวต่างประเทศยังอธิบายเพิ่มเติมว่า “บริษัท S.M. Entertainment และองค์กรที่มีความสัมพันธ์ทางธุรกิจร่วมกับบริษัทได้ล่วงละเมิดสิทธิของ JYJ ที่ได้รับความเห็นชอบจากศาลให้ทำงานด้านบันเทิงได้โดยปราศจากการแทรกแซง”
นอกเหนือไปจากนั้น แฟนต่างชาติเหล่านี้ได้เน้นถึงความสำคัญของสิทธิใน ทรัพย์สินทางปัญญา สิทธิแรงงานและสิทธิในการได้รับการปกป้องเรื่องการเปิดเผยข้อมูลค่าจ้าง
ในกรณีนี้ พวกเขาได้เปิดเผยจุดยืนว่า “(สิทธิเหล่านี้) เป็นของ JYJ ในฐานะประชาชนแห่งสาธารณรัฐเกาหลี ผู้ซึ่งได้รับสิทธิตามกฎหมายในการทำ กิจกรรมด้านบันเทิงอย่างเป็นอิสระ โดยปราศจากการแทรกแซง” และ”สิทธิ [ของ JYJ] ในการได้รับข้อตกลงที่ยุติธรรมและเป็นธรรมในการทำงาน รวมถึงการพักผ่อนอย่าง เพียงพอและสิทธิในการได้รับเปิดเผยข้อมูลค่าจ้าง อย่างถูกต้องจะต้องได้รับ การยืนยัน”
พวกเขายังกล่าวต่อไปว่า “พวกเราใคร่ขอให้สาธารณรัฐเกาหลีแสดงข้อผูกมัดในสิทธิ พื้นฐานเหล่านี้และ ประกาศและแก้ไขสถานการณ์ปัจจุบันต่อสาธารณชนในคราเดียว”
เมื่อวันที่ 21 กุมภาพันธ์ ศาลแขวงกลางกรุงโซล ส่วนที่ 51 (ผู้พิพากษา คิมแตวุง) ได้รับทราบถึงการแทรกแซงอย่างผิดกฎหมายที่ SM ได้ทำต่อกิจกรรมของ JYJ และออกคำตัดสินบังคับให้ SM จ่ายค่าปรับ (ต่อ JYJ)
이수연 dream@newsen.com Source: Newsen via Nate Translation by Jimmie of TheJYJFiles Shared by TheJYJFiles Please do not add/remove credits แปลไทย: 3rebelangels.wordpress
..
แก้ไขเมื่อ 01 มี.ค. 54 15:47:16
แก้ไขเมื่อ 01 มี.ค. 54 15:28:11
แก้ไขเมื่อ 01 มี.ค. 54 15:27:18
จากคุณ |
:
ณรัฐ
|
เขียนเมื่อ |
:
1 มี.ค. 54 15:25:58
|
|
|
|
 |