 |
แบบภาษาอังกฤษ
Title: 流星 Ryuusei Artist: コブクロ Kobukuro
credit : http://chrisk69.exteen.com/20101126/japanese-song-lyric-12467-12502-12463-12525-kobukuro-27969-2
The white, transparent moon was reflected onto the mid-winter seashore It was a mysterious night that we saw the jellyfish
No matter how many times we are torn away or apart from each other, the way we are still connected enveloping us, the universe beneath our eyelids
In the middle of the stardust, studded with two hearts The feelings of running away from the darkness of love will become a
shooting star, flowing Disappearing before reaching you I believe that we are in the same constellation
Even if there are people prettier than you Even if there are people nicer than you They can't be you, nobody can be
The piercing pain of having embraced an illusion that can't be grasped is like a gravitational pull that pulls us together
You have yet to close yourself off completely, so much hesitation I could put out the passion inside of me that's why there's no reason to be afraid anymore I want to entrust it to you
Recognizing your lies allowed me to open my small eyes, however I still can't recognize your honesty...
In the middle of the stardust, studded with two hearts The feelings of running away from the darkness of love will become a
shooting star, flowing Disappearing before reaching you I'll continue to believe that we are in the same constellation
จากคุณ |
:
Radiogirl
|
เขียนเมื่อ |
:
29 มี.ค. 54 10:42:34
|
|
|
|
 |