 |
From Smap magazine Jap-Eng by : elyn524@SCS Eng-Tha by : Patty Please take out with credit :
Off Shot: Kimura Takuya *****************************************************
Q: What hobbies have you picked up recently? งานอดิเรกตอนนี้ของคุณคืออะไร A: Its nothing new, but my hobbies tend to be outdoor related, my love for the beach never ceased. But I havent been able to go. ก็ยังไม่มีอะไรใหม่ ๆ ครับ แต่ว่างานอดิเรกของผมส่วนใหญ่จะเกี่ยวข้องกับอะไรที่มันแบบกลางแจ้ง ๆ ความรักในชายหาดของผมนั้นไม่มีวันสิ้นสุด แต่ว่าผมก็ไม่ค่อยได้มีเวลาไปครับ
Q: What do you want to eat now? ตอนนี้อยากกินอะไร A: Shabu Shabu (a type of Japanese hot pot with meat)
.I like the vegetables from the hot pot. ชาบู ชาบู (อาหารชนิดหนึ่งของญี่ปุ่นปรุงในหม้อร้อน ๆ พร้อมเนื้อสัตว์) ผมชอบกินผักต้มในหม้อร้อน ๆ แบบนี้ครับ
Q: What flavor ramen noodles do you like? ชอบกินราเมนรสอะไร A: Tonkotsu. (pork bone stock) The kind that has a strong flavor. ทงคัตสึ (น้ำซุบกระดูกหมู) เป็นรสที่เข้มข้นที่สุดแล้วครับ
Q: In terms of cooking, what is your signature dish lately? พูดถึงเรื่องการทำอาหารบ้าง จานเด็ดประจำตัวที่เพิ่งทำกินไปคืออะไร A: Meat sauce. The pasta I make at home tend to be the simple kind. ซอสเนื้อครับ ถ้าทำพาสต้ากินกันเองที่บ้านก็จะทำแบบง่าย ๆ ครับ (*-* พันละยาไม่ทำให้กินอ่ะจิ ฮิ้วววววว) - ขอพัยใส่รมณ์ไปนิดส์นุงค่า 5555555
Q: What are you like at home? ชอบใส่อะไรตอนอยู่บ้าน A: T-Shirt and jeans. When I wake up in the morning I wash my face then change. I change even when I plan on spending the whole day at home because I probably want to get into a different mood. ทีเชิร์ตกับยีนส์ครับ ตื่นเช้าขึ้นมาล้างหน้าแปรงฟันแล้วก็เปลี่ยนเสื้อผ้า ต่อให้วันนี้ไม่ออกไปไหนผมก็ยังเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ดี เพราะว่า ผมคิดว่า เสื้อผ้าเปลี่ยน อารมณ์ก็เปลี่ยนน่ะครับ
Q: What is the best part of your private clothes today? สิ่งที่ดีที่สุดของชุดที่ใส่มาวันนี้ A: Sorry, I dress very casual today (smile). The one item that I really like is the wallet chain that I pull out somewhere recently. It turned black so I polished it with silver polish. I also customized the sole of my sneakers by coloring it black with a black marker. โทษทีครับ ที่วันนี้ผมแต่งตัวสบาย ๆ ไปหน่อย (ป๋ายิ้มมมมมม)---แพทก๊อยิ้มมมม มีของอยู่อันหนึ่งที่ผมชอบมาก ๆ ก็คือ กระเป๋าตังค์แบบมีโซ่ซึ่งผมใส่ห้อยไปห้อยมาในตอนนี้ พอมันดำที ผมก็ใช้ยาขัดเงินขัดที ผมยังเอาปากกาเมจิสีดำทางส้นรองเท้าผ้าใบให้เป็นสีดำอีกด้วยครับ (ถ้าเป็นคนอื่นอิแพทจะประนามว่า ว้าเสียยี่ห้อเค้าโหมะอ่ะ ฉ๊กปกสิ้นดีคร้า แต่นี่เป็นป๋า ป๋าขรา ถูกครับพี่ ดีคับผม เหมาะสมคร้าบบบบบทั่น ^_^)
Q: What is the color of your underpants today? วันนี้ใส่ชั้นในสีอะไร A: What kind of magazine are you? Well its black. นี่มันหนังสือประเภทไหนกันเนี่ย (ป๋า -*-, Pat :-o,\^o^/) เอ่อ สีดำครับ
Q: Which country do you want to visit? อยากไปเที่ยวประเทศไหน A: Paris. I have friends who live there. Since they always come to Japan to visit, for once I want to go visit them instead, and just wander around in the streets. Because I am not really into shopping. ปารีสครับ ผมมีเพื่อนอยู่ที่นั่น ในเมื่อพวกเขามาเยี่ยมผมที่ญี่ปุ่นบ่อย ๆ ผมก็อยากไปเยี่ยมเขาที่นั่นสักครั้งบ้าง แล้วก็เดินทอดน่องไปตามถนนหนทางต่าง ๆ เพราะว่าผมก็ไม่รู้จะซื้ออะไรจริงจังเหมือนกัน
Q: Please describe your ideal breakfast? ช่วยอธิบายให้ฟังถึงอาหารเช้าในอุดมคติหน่อยซิ A: Yogurt with lots of fruits inside. I will first pour honey into a plain yogurt, then add blueberries, strawberries, and raspberries. Then I eat it with a big spoon! โยเกิร์ตใส่ผลไม้เยอะ ๆ ผมจะใส่น้ำผึ้งลงไปในโยเกิร์ตเปล่า ๆ นั่นหล่ะแล้วก็ใส่บลูเบอรี่ สตรอเบอรี่แล้วก็ราสเบอรี่ (ในฟาร์มวิลล์นู๋มีทุกอย่างเลยค่าป๋า) \(*o*)/เสร็จแล้วก็ใช้ช้อนอันใหญ่ ๆ ตักกินครับ
Q: What do you like to have in your onigiris (rice ball)? ข้าวปั้นที่ชอบกินต้องมีอะไร A: Hidaka Konbu (Konbu = kelp). I like mentaiko (marinated roe of pollock) too, but I still prefer konbu. And it has to be Hidaka konbu. ฮิดะกะคอมบุครับ (คอมบุ สาหร่ายทะเลสีน้ำตาล) ผมชอบเมนไทโกะ (ไข่ปลาคอดหมักซอส) ด้วย แต่ถึงยังไงก็ยังชอบคอมบุอยู่ดี และมันต้องเป็นฮิดะกะคอมบุด้วยครับ (หมายเหตุผู้แปล ฮิดะกะคอมบุเป็นชนิดหนึ่งของสาหร่ายทะเลสีน้ำตาลค่ะ) ป๋าชอบสาหร่าย ฮึ แล้วเราจะอยู่กันได้มั้ยเนี่ย งอล ๆ *-*
Q: Are you collecting anything in particular? สะสมอะไรเป็นพิเศษบ้างไหม A: I buy sunglasses on impulse. (I have an estimate of 70 pairs) ผมเห็นแว่นกันแดดที่ไหนก็อดซื้อไปไม่ได้ทุกที (ผมมีอยู่ประมาณ 70 อันแล้ว)
Q: A message for the 2010 SMAP! ฝากข้อความอะไรถึง Smap 2010 หน่อย A: Keep on SMAP! แค่นี้หล่ะครับ
ผิดพลาดตรงไหน ขอภัยมา ณ ที่นี้ด้วยคร้า แบบว่าคนแปลรวบ ๆ ประโยคเอาเอง
แก้ไขเมื่อ 07 เม.ย. 54 19:44:59
จากคุณ |
:
by request
|
เขียนเมื่อ |
:
7 เม.ย. 54 19:41:23
|
|
|
|
 |