Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้ผมหน่อยคร้าบ ติดต่อทีมงาน

ออกตัวก่อนว่ามาจากเกม แต่ไตร่ตรองแล้วว่าโพสห้องนี้น่าจะได้คำตอบเร็วที่สุดครับ
ขออภัยผู้คุมกฏมา ณ ที่นี้ด้วยครับ (⊤/\⊤)



อันไหนที่ผมพออ่านออกจะใส่วงเล็บไว้นะครับ (ก็ได้แต่คาตะกะนะที่ทับศัพท์แหละ)



ポヅツョン (Position)
  • キャッチャーはまもれない (Catcher...?)
  • おもにキャッチャー (...Catcher?)
  • おもにファースト (...First?)
  • ないやがとくい
  • がいやがとくい
バッティング (Batting)
  • クリーンナップレベル
  • パワーはある (Power...?)
  • あてるのうまい
  • バントはうまい (Bunt...?)
ピッチング (Pitching)
  • エースクラス (Ace Class)
  • リリーフクラス (Relive Class)
  • そこそこそなす
  • とくいではない
しゅび
  • バツグン
  • そこそこ
  • フライがうまい (Fly...?)
  • ゴロがうまい (Ground...?)
かた
  • ふつう (Normal?)
  • そこそこ
  • まあまあ
あし
  • ふつう
  • まあまあ
  • おそい
  • わるい
こんじょう
  • ふつう
  • ある



ปล. มาจากเกม ดาวน์ทาวน์ เบสบอล น่ะครับ พอดีค้นบ้านเจอเครื่องไทม์แมชชีน...เอ๊ย SFC กับตลับ
ลองเปิดแล้วยังเล่นได้ เลยเอามารำลึกความหลังประสาคนแก่
(เสียดายจอยสองพัง เลยอดดวลกับพี่ชาย)

แก้ไขเมื่อ 13 เม.ย. 54 17:12:02

 
 

จากคุณ : YOROZUYA
เขียนเมื่อ : วันมหาสงกรานต์ 54 17:10:50




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com