[Spoil] Bones 6x20 The Pinocchio in The Planter ดูแล้วมาคุยกันค่า :)
|
 |
สวัสดีค่า :) Bones ตอนนี้สนุกมากกกกกก (หลังน่าเบื่อติดๆกันมา 3 ตอน) ดูตอนนี้แล้วมีความสุข คืนฟอร์มซักทีนะ
ชอบที่ตอนนี้โยงคดีเข้ากับความสัมพันธ์ของตัวละครได้ดี พูดถึงการพูดความจริง การจริงใจต่อกัน และฆาตรกรก็เดาไม่ได้ง่ายๆด้วยตอนนี้
เปิดเีรื่องมาเป็นดราม่าของคู่ Hodgela ที่ Ange ดูจะเซ็งที่ Hodgins ประคบประหงมเธอเกินเหตุ เลยเรียก Sweets มาปรึกษานิดๆหน่อยๆ ที่ร้าน Royal Dinner พอ Hodgins โทรมาหาก็ดันตัดสายทิ้ง ทำให้ Hodgins ถึงกับเครียด ถามใครก็ไม่มีใครบอกซักคนว่า Ange เป็นอะไร แต่สุดท้่ายก็ลงเอยด้วยดี เพราะทั้งคู่หันมาเปิดอกคุยกันด้วยความจริงใจ
และตอนนี้ก็ได้ Wendell มาเป็น intern Wendell ก็มีเรื่องดราม่าเรื่องเดิม คือไม่มีตังค์ งานที่บาร์ก็ไม่ได้ Brennan เลยแนะนำให้ไปหา Cam เพราะ Cam กำลังหาคนมาทำงานเวลาพิเศษอยู่ แต่พอไปถึง Cam ก็บอกว่าจะให้เวลางานแก่ interns ทุกคนเท่ากัน ทำ Wendell หงอยไปเลย แต่สุดท้าย Wendell ก็ได้งาน เพราะไปบอก Cam ตรงๆว่าเขาสมควรได้งานมากที่สุด เพราะไม่มีตังค์
และก็แอบขำตอนที่ Hodgins บอก Wendell ว่าเคยคิดแผนจะฆาตกรรม Wendell จริงจัง ตอนที่เขาเดทกับ Angela
สงสาร Cam ที่ไม่มีใครชอบกลิ่นโลชั่นของเธอซักคน ฮ่าๆ
สงสาร Brennan ที่โดนทั้ง Cam ทั้ง Wendell ว่าเรื่องคำพูดของเธอ
ฺBrennan : You wanted to see me? Cam : Dorothy Emridge's attorney dropped off her X ray. He wants you to verify her injury. And there's also a new policy in the lab. Brennan : Well, what's that? Cam : You are the only person who's allowed to be radically honest, and that's only because I can't stop you.
Wendell : Dr. Saroyan gave me the job. Brennan : Oh. What persuaded her? Wendell : I did. I was honest with her about my-my need and my ability. Brennan : Well, why wouldn’t you have do that before? Wendell : Because she's my boss, and I was nervous. Brennan : So you're a coward by nature? Wendell : What? No. Brennan : But you just said... Wendell : Forget it. You know, Dr. Brennan, you may not realize it, but you can be extremely abrasive.
Booth ในตอนนี้ก็มีตอนตลกๆทั้งตอนที่เจอตัวตลกแล้วก็กลัวไปหมด กับตอนสารภาพความจริงเกี่ยวกับ underwear
Booth : Sometimes when I don't have clean underwear, I go commando. สาวๆกรี๊ดกันใหญ่ ฮ่าๆ
มาถึงคู่ BB กันบ้าง ที่ตอนนี้หวานซ้า............ Brennan สงสัยใหญ่เรื่องที่ Booth เคยโกหกอะไีรเธอ
Brennan : I would like you to reveal an instance in which you have lied. Booth : Oh, not this again. Brennan : You think you’re protecting me, but my avoiding the truth you inevitably cause greater harm. Booth : No, no. I wouldn’t do that, I wouldn’t do that to you. Brennan : Lying to spare my feelings? Booth : Maybe it’s to spare my own feelings. I tell you what, I’ll give you an example when we’re finished solving this case. Okay? Brennan : I won’t forget. Booth : I know, you won’t forget. (ทำตัวเหมือนเป็นแฟนกันเลยเนอะ ฮ่าๆ)
พอหลังจากฉากนั้นเราก็ภาวนาให้ถึงตอนจบเร็วๆซักที ฮ่าๆ แล้วพอถึงจริงๆก็ไม่ทำให้ผิดหวัง หวานนนนนนนนนนนนนนนนนนน
Brennan : Well, now that we’ve solved the case, you promised that you would give me - Booth : - an example of when I lied to you. I got it. Alright. Fine, okay. Do you remember when I broke up with Hannah? Brennan : Of course, that was very recently. Booth : Right. I didn’t lie to you, I just didn’t tell you how much it meant to me that you were there for me. It meant the world to me. (กรี๊ดดดดดดดดดดดด ดิ้นๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ) Brennan : But you didn’t tell me. So you lied by omission. Booth : You didn’t ask me. Therefore I didn’t tell you. Brennan : I’m an exceptional partner. Booth : Yes, you are. Brennan: Why is it so difficult to tell me something I already know? Booth: It’s hard to explain. Brennan: Some things are better left unsaid. Booth: To things that we don’t say. (แอร่กกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก!)
To things that we don't say โอ๊ยยยยยยยยย ไ่ม่ say กันมาจนจะ 6 ซีซั่นแล้ว บางทีก็ต้องถึงเวลา say แล้วมั้งงงงงงงงงงงงงงงงงงงงง
และสังเกตุได้ว่า Booth พูดคำว่า Hannah โดยไม่ตะขิดตะขวงใจ จึงสรุปได้ว่า He's not angry anymore! ฮูเร!
ป.ล. มีใครสังเกตบ้างว่าตอนนี้ Emily Deschanel สวยมากกกกกกกก อาจเป็นเพราะท้องด้วยมั้ง หน้าตาสดใสมีน้ำมีนวลเชียว
จากคุณ |
:
OiChiz*
|
เขียนเมื่อ |
:
29 เม.ย. 54 18:19:52
|
|
|
|