 |
สวัดสีค่ะ ทุกคน เดี๋ยวพี่จะมาสปอยล์ รายการของไอบะจังเมื่อคืนแบบคร่าวๆ นะ แต่ตอนนี้ขอแปะ เนื้อเพลง ก่อนแล้วกัน ภาษาไทย รบกวนน้องๆ ที่มีความเชีี่ยวชาญด้านภาษาอังกฤษด้วยนะค่ะ
ฟังแล้วค่ะ ตั้งแต่เมื่อคืนนี้ นอย ไอบะจัง เสียงเค้าน่ารักน้าาา(ร้องเพลงมันหลายคี่ แต่ได้ฟังส่วนมากจะเป็นสูงซะเยอะใช่ม่ะ) ไม่งั้นพี่จะหลงเสียงหนุ่มได้อย่างไง เมื่อคืนยิ่งพิเศษเลย ชิกะซัง(พาลูกชายสองคนมาที่สถานีวิทยุด้วย) ไอบะจังอย่างที่เรารู้จักกัน เธอเข้ากับคนง่าย กินแรงเด็กไปหน่อย เอาลูกชายสองคนของชิกะซัง มาร่วมออกรายการวิทยุซะเลย เด็กให้ความร่วมมือเป็นอย่างดี สนุกสนาน ไอบะจังเค้ากับคนง่ายจริงๆ ร่วมวงไหนก็ได้หมดเลยยยย (น่ารักมาก) ฟังทุกศุกร์เลย เมื่อวานนี้เป็นวันของเค้าแหละ หุหุ
まだ見ぬ世界へ(lyrics Credit:yarukezero LJ) http://yarukizero.livejournal.com/65018.html?view=1584634#t1584634
kanji:
刻まれた記憶はまだ色あせなくて 転がれような日々にただ身を任せていた 高鳴るこの胸は何かを求めて 今でも震えてる
空の向こう見えるのが果てない荒野だとしても いつもここにある 言葉はいらない Every day, every night, every time, いつだって そう 揺らぐ事のない想いを
あの日の僕らの声がする To that 明日が動き出す 君も聞こえているだろう 理由はいらない 答えはきっと一つじゃない いつかたどりつく場所がある 求めるものがあるなら 届くように まだ見ぬ世界へ
A to the R S is the place to be Yes, yes Is the place to be 上向き Dance with me あなたとならまだまだ baby And no, tomorrow 越えよう Bright lights Tonight The sky
どちらに行くべきか分からない時でも 信じる心だけただ前を見ていいから 想像できるならどれだけ遥かな壁も越えて行ける
あの日から僕たちは見えないものを求めてる いつもここにいる 僕らがすべて Every day, every night, every time, いつだって そう 耐える事のない想いを
あの日の僕らの声がする To that 未来が動き出す 君も気づいているだろう 理由はいらない この手に確かなものがある いつかたどりつく場所がある 迷いは消えて行くから 走り出せ まだ見ぬ世界へ
To the top To the top To the top, come with me To the top To the top To the top, come with me To the top To the top To the top, come with me To the top To the top Go with you
あの日の僕らの声がする To that 明日が動き出す 君も聞こえているだろう 理由はいらない 答えはきっと一つじゃない いつかたどりつく場所がある 求めるものがあるなら 届くように まだ見ぬ世界へ
Romanji:
Kizamareta kioku wa mada iroasenakute Korogare you na hibi ni tada mi wo makaseteita Takanaru kono mune wa nanika wo motomete Imademo furueteru
Sora no mukou mieru no ga hatenai kouya da to shitemo Itsumo koko ni aru Kotoba wa iranai Every day, every night, every time, itsudatte Sou Yuragu koto no nai omoi wo
Ano hi no bokura no koe ga suru To that ashita ga ugokidasu Kimi mo kikoeteiru darou Riyuu wa iranai Kotae wa kitto hitotsu janai Itsuka tadoritsuku basho ga aru Motomeru mono ga aru nara Todoku you ni Mada minu sekai e
A to the R S is the place to be Yes, yes Is the place to be Ue muki Dance with me Anata to nara mada mada baby And no, tomorrow koeyou Bright lights Tonight The sky
Dochira ni iku beki ka wakaranai toki demo Shinjiru kokoro dake tada mae wo mite ii kara Souzou dekiru nara doredake haruka na kabe mo koete yukeru
Ano hi kara bokutachi wa mienai mono wo motometeru Itsumo koko ni iru Bokura ga subete Every day, every night, every time, itsudatte Sou Taeru koto no nai omoi wo
Ano hi no bokura no koe ga suru To that mirai ga ugokidasu Kimi mo kidzuiteiru darou Riyuu wa iranai Kono te ni tashika na mono ga aru Itsuka tadoritsuku basho ga aru Mayoi wa kiete yuku kara Hashiridase Mada minu sekai e
To the top To the top To the top, come with me To the top To the top To the top, come with me To the top To the top To the top, come with me To the top To the top Go with you
Ano hi no bokura no koe ga suru To that ashita ga ugokidasu Kimi mo kikoeteiru darou Riyuu wa iranai Kotae wa kitto hitotsu janai Itsuka tadoritsuku basho ga aru Motomeru mono ga aru nara Todoku you ni Mada minu sekai e
English:
The memories that were carved haven't faded yet Just giving yourself up to these days that are rolling by This beating heart is searching for something It's still shaking even now
Even if what you see on the other side of the sky is an endless plain We don't need the words that are always here Every day, every night, every time, always That's right With unshakable feelings
Our voices from those days are calling To that tomorrow, it starts moving You can hear it too, right? We don't need a reason Surely, there isn't only one answer There's a place we'll get to someday If there's something you're looking for So that you'll get to it Go to a world you haven't seen yet
A to the R S is the place to be Yes, yes Is the place to be Going to the top Dance with me If I'm with you, I can keep going, baby And no, let's pass through tomorrow Bright lights Tonight The sky
Even when you don't know which way you should go Just believe in your heart and look forward If you can imagine it, no matter how far away the wall is, you can cross over it
Since those days, we were searching for something we couldn't see We, who are always here, are everything to us Every day, every night, every time, always That's right With unbearable feelings
Our voices from those days are calling To that future, it starts moving You've realized it too, right? We don't need a reason In these hands is something that's definite There's a place we'll get to someday Your hesitation will disappear, so start running Go to a world you haven't seen yet
To the top To the top To the top, come with me To the top To the top To the top, come with me To the top To the top To the top, come with me To the top To the top Go with you
Our voices from those days are calling To that tomorrow, it starts moving You can hear it too, right? We don't need a reason Surely, there isn't only one answer There's a place we'll get to someday If there's something you're looking for So that you'll get to it Go to a world you haven't seen yet
จากคุณ |
:
mechasuki
|
เขียนเมื่อ |
:
4 มิ.ย. 54 10:29:44
|
|
|
|
 |