Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
[โหวตค่ะ] ตอนนี้คิดว่ามีค่ายไหนบ้างที่มีปัญหาการแปลน้อยที่สุด ติดต่อทีมงาน

  NED (36 คน)
  SIC (0 คน)
  VBK (9 คน)
  Bongkoch (22 คน)
  Other (4 คน)

 50.70%
  NED (36 คน)
 0.00%
  SIC (0 คน)
 12.68%
  VBK (9 คน)
 30.99%
  Bongkoch (22 คน)
 5.63%
  Other (4 คน)

จำนวนผู้ร่วมโหวตทั้งหมด 71 คน


หลังจากอ่านกระทู้นี้

http://www.pantip.com/cafe/chalermthai/topic/A10641614/A10641614.html

พอลองไปอ่านรำลึกความหลังของค่ายอื่นๆ จากคลังกระทู้แล้ว เห็นมีปัญหาของค่ายอื่นด้วยประปราย


อย่างเช่น

NED > บางทีก็ชอบด้นสด บางทีแปลไปคนละเรื่องกับต้นฉบับ แต่อ่านรู้เรื่อง

SIC> เรื่องไหนแปลเทพก็เทพซะ เรื่องไหนกากนี่แทบอยากจะปาทิ้ง

VBK> นี่ก็เคยได้ยินว่าเหมือนจะมีมั่ว อย่างเรื่อง เนกิมะ (รึเปล่า)

บงกช> เจ้านี้ออกมาเยอะ แต่ก็ยังไม่เคยเห็นมีบ่นเรื่องการแปล หรือมีแล้วเราตกไปก็ไม่แน่ใจค่ะ

ร๊ากกพิพม์ + TKO + บูรพัฒน์ + Zenshu > ค่ายน้องใหม่ ยังแปลมาไม่เยอะ เลยไม่ค่อยได้ยินเสียงบ่นเหมือนกัน



ตอนนี้เพื่อนๆ คิดว่าค่ายไหนปัญหาน้อยสุดคะ

ส่วนตัวเราให้บงกชค่ะ เพราะยังไม่ค่อยเจอแบบที่เลวร้ายเลย

แต่ SIC ช่วงหลังๆ ก็ดีขึ้นเยอะ

 
 

จากคุณ : Cartoonnetwork
เขียนเมื่อ : 5 มิ.ย. 54 11:11:05




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com