Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
Pearls Before Swine เบส 2{แตกประเด็นจาก A10764572} ติดต่อทีมงาน

ขอเคลียร์งานก่อนนะครับ

///

3/7/11


พิกิต้า: จะพาฉันไปไหนน่ะพิก
พิก: ดูโชว์ดอกไม้ไฟ เราจะนั่งดูที่สนามเบสบอลกัน
พิกิต้า: คนเยอะอะ
พิก: ไม่หรอก มีที่ตรงเบส 2 นั่นไง
พิก: เสียงมือถือเธอเหรอ
พิกิต้า: ใช่ มันอยู่ในกระเป๋า ช่วยรับหน่อยได้มั้ย มือฉันไม่ว่าง
พิก: ฮัลโหล
พิก: พ่อเธอน่ะ เขาโทรมาเช็คเรา อยากรู้ว่าทำอะไรอยู่
พิกิต้า: ก็บอกเขาไปสิ
พิก: กำลังพยายามไปที่เบส 2 ครับ
พิก: เขาไม่ปลื้มแฮะ


ความหมายน่าจะประมาณนี้
เบส 1 จูบ ; เบส 2 งานมือ ; เบส 3 งานปาก; โฮมเบส ซ่ำ

มีหลายตำราแฮะ http://en.wikipedia.org/wiki/Baseball_metaphors_for_sex

แก้ไขเมื่อ 04 ก.ค. 54 11:25:20

 
 

จากคุณ : runtboy
เขียนเมื่อ : 4 ก.ค. 54 10:58:09




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com