ไค้ฮื้อเปิ้นฮัก ยากนักจักหวัง ไค่ฮื้อเปิ้นจัง กำเดียวก่อได้
แปลเป็นภาษากลางนะคะ ถอดความตรงตามตัวเลยเน้อ ^^
อยากให้เขารัก ยากนักจักหวัง อยากให้เขาชัง เพียงครั้งก็ได้
ไค่ ไค้ คือคำว่า ใคร่ หรือ อยาก นั่นแหละค่ะ ฮื้อ = ให้ เปิ้น = คำนี้ใช้ในบริบทของสรรพนามบุรุษที่ 3 คือ เขา ท่าน จัง = ชัง เกลียดชัง กำเดียว = เพียงครั้งเดียว ครั้งเดียว อาจจะหมายถึง แป๊บเดียว หากใช้ในรูปประโยคเช่น รอซักกำเดียวได้ก่อ? ซึ่งแปลว่า รออีกแป๊บหนึ่ง (แป๊บเดียว) ได้ไหม?
กำเดียว ในบริบทที่เจ้าของกระทู้ยกมา จะใช้แบบรูปประโยคนี้ค่ะ เช่น ขอแหมกำเดียวเต้าอั้นเนาะ หมายถึง ขออีกซักครั้งเดียวเท่านั้น
ประมาณนี้แหละค่ะ ^^
จากคุณ |
:
ส้มเช้งเองจ้า
|
เขียนเมื่อ |
:
20 ก.ย. 54 22:58:48
|
|
|
|