[FanAcc] 111015-16 รวมแฟนแอคเค้าท์จาก Unforgettable Live Concert ทั้งสองวัน
เราพยายามรวบรวมให้ได้มากที่สุดแล้วนะคะ >w<
อาจจะมีตกหล่นไปบ้างเพราะมันเยอะจริงๆ ตามก็แทบจะไม่ทันเหมือนกัน 55
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
= 15 ตุลาคม =
❤ ดูเหมือนจุนซูจะได้ศัพท์ญี่ปุ่นใหม่ เขาอารมณ์ดีตอนซ้อม หัวเราะเสียงดังอยู่เรื่อยๆและพูดว่า "ฮิสึมาบูชิเดะฮิมาสึบูชิ" หลังจากเขาปล่อยมุขเสร็จ เขาก็หัวเราะเสียงดังอีกครั้ง ("ฮิสึมาบูชิเดะฮิมาสึบูชิ" แปลว่า "ใช้ข้าวหน้าปลาไหลเพื่อทำให้เวลาผ่านไป")
❤ ยูชอนถือกล้องและพูดว่า "ดูอาวุธของจุนซูของเราสิ!" แล้วเขาก็แตะร่างกายส่วนล่างของจุนซูและบอกว่า "จุนซูใหญ่มาก!" จุนซูบอกว่าอย่าแตะตรงนั้นนะ แจจุงก็เลยเตือนว่า "ระวังคำพูดหน่อย มีเยาวชนอยู่นี่เยอะนะ!"
❤ ในเพลง Found You ตอนที่แฟนๆร้องว่า "ซารังแฮ~" แจจุงถามกลับไปว่า "ทำไมล่ะ?"
❤ ตอนร้องเพลง NINE เวทียกสูงขึ้นและมีควันพุ่งออกมา พอถึง Fallen Leaves ทั้งฮอลล์ก็เปลี่ยนจากสีแดงเป็นสีเหลือง
❤ ตอนร้อง Fallen Leaves ดวงตาของยูชอนเต็มไปด้วยความอ่อนโยน
❤ แจจุง: ผมอยากบอกสิ่งนี้กับทุกคนครับ การที่สามารถร้องเพลงสดแบบนี้ มีคอนเสิร์ตเดี่ยวแบบนี้ ผมดีใจมากๆเลย
❤ จุนซู: ผมมีแค่คำเดียวที่อยากจะบอก "ขอบคุณมากๆครับ"
❤ แจจุง: ผมอยากพบพวกคุณทางทีวีแต่ก็ไม่สามารถทำได้ ผมเสียใจมาก แต่ตอนนี้ผมดีใจที่ได้ยืนบนเวทีนี้
❤ แจจุงใส่ใจแฟนๆที่ยืนอยู่ไกลๆเป็นอย่างมาก เขาขอให้แฟนๆส่งเสียงให้เขาได้ยิน พอแฟนๆส่งเสียงตอบแจจุง เขาก็ดีใจ และเขารู้สึกขอบคุณตอนเปลี่ยนแท่งไฟจากสีแดงเป็นเหลืองด้วย
❤ ยูชอน: ผมไม่สนว่าจะไม่ได้ขึ้นชาร์ตโอริกอน ผมแค่อยากจะเปิดตัวซีดีหรืออัลบั้มของเราในญี่ปุ่น
❤ แจจุงบอกว่า เขารู้ว่าแฟนๆอยากได้ยินพวกเขาร้องเพลงของโทโฮชินกิ และพวกเขาเองก็อยากจะร้องเหมือนกันแต่ก็ทำไม่ได้ แล้วแจจุงก็ตัดสินใจแสดงนอกบทและร้อง Stand By U สองสามท่อน
❤ ท่อนที่พวกเขาร้องคือ 君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て (คุณอยู่ที่ไหน คุณกำลังอยู่ที่ไหนกับใคร)
❤ แจจุงบอกว่าพวกเขาสามารถแสดงในญี่ปุ่นได้ก็เพราะการสนับสนุนของทุกคนที่มีเสมอมาและไม่เคยเปลี่ยนแปลง
❤ แจจุง: ผมอิจฉาศิลปินเกาหลีคนอื่นที่ได้มาญี่ปุ่นและพัฒนาอาชีพนักร้องของพวกเขา
❤ แจจุง: ผมเองก็คิดถึงว่ากิจกรรมในญี่ปุ่นจะเป็นยังไงต่อไปในอนาคต จะเป็นยังไงถ้าผมสูญเสียการสนับสนุนของทุกคน
❤ แจจุง: นับจากวันนี้เป็นต้นไป เราจะยึดถือความมุ่งมั่นใหม่เพื่อที่จะทำงานในญี่ปุ่นอีกครั้ง
❤ ยูชอน: ผมเห็นมีคนมากมายมาที่นี่ในวันนี้ และผมก็คิดว่า 'JYJ ยังไม่ตายสินะ!'
❤ แจจุงใส่เสื้อกล้ามลายเดียวกับเสื้อที่ขายหน้าคอนเสิร์ต
❤ ในตอนท้ายคอนเสิร์ต ทั้งสามกอดกัน แล้วยูชอนก็พูดว่า "ญี่ปุ่นเยี่ยมที่สุดเลย!" แล้วคอนเสิร์ตก็จบลง
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
= 16 ตุลาคม =
❤ ยูชอนให้จุนซูขี่หลังและวิ่งไปรอบๆระหว่างซ้อมในวันนี้
❤ วันนี้พ่อแม่ของจุนซูก็ไปดูคอนเสิร์ตอีกเช่นกัน ^ ^
❤ แจจุงโยนเนคไทระหว่างแสดงด้วย
❤ แจจุงพูดภาษาญี่ปุ่นผิด ผู้ชมเลยหัวเราะ และแจจุงบอกว่า "มันช่วยไม่ได้ เดี๋ยวนี้ผมไม่ได้ใช้ภาษาญี่ปุ่นทุกวันแล้ว
❤ ยูชอนบอกว่า ขอบคุณครับทุกคน วันนี้ก็จะไม่ทำให้ผิดหวังเช่นกัน
❤ ยูชอนเล่นกับกล้อง ถ่ายแฟนๆ เห็นแฟนผู้ชายและบอก 'อ๊ะ ผู้ชาย' มองที่ป้ายไฟและพูด 'ของพี่แจจุง' แล้วแจจุงก็หัวเราะอย่างมีความสุข
❤ เมื่อเทียบกับเมื่อวาน วันนี้ยูชอนไม่ได้แสดงอะไรที่เซ็กซี่ๆ
❤ ตอนที่ร้องโซโล่ ยูชอนกอดเอวแดนเซอร์ด้วย
❤ แจจุงยิ้มหวานให้กับแฟนๆหลังร้อง I Will Protect You จบ
❤ หลังจากที่เต้นกับแดนเซอร์ผู้หญิงใน I Love You ยูชอนก็บอกว่า "ครั้งหน้าเราจะไม่มีการแสดงเซ็กซี่อีก"
❤ ยูชอนบอกว่าครั้งหน้าเขาจะไม่เต้นเซ็กซี่อีกแล้ว เขาอยากเต้นแบบธรรมดา ทุกๆคนเลยปรบมือด้วยความดีใจ
❤ วันนี้แจจุงไม่ได้ใช้พัด Hello Kitty แต่เขาใช้พัดที่เป็นรูปหน้าตัวเองแทน
❤ พวกเขาพูดชื่อเมืองทั้งเจ็ดเมืองเหมือนเมื่อวาน "ใครมาจากโตเกียว? โอซาก้า? นาโกย่า?" หลังจากนั้น ยูชอนก็บอกว่า "วิธีที่พูด 'ไฮ้' ของญี่ปุ่นน่ารักดี.. ไฮ้~~~" เขาเลียนแบบแฟนๆ เหมือนกับเด็กผู้หญิงที่พยายามจะทำตัวน่ารัก
❤ แจจุง: แฟนๆด้านหลังเห็นเราไหมครับ? // แฟนๆ: ไม่! เรามองไม่เห็น! // ยูชอน: พวกเขาต้องไม่เห็นอยู่แล้ว! มันไกลจะตาย! จะเห็นได้ยังไง? พวกเขาทำโปรเจ็คของ Fallen Leaves ได้ยังไงกัน? // แฟนๆ: ผ่านทางทวิตเตอร์! // ยูชอน: อ๊ะ~ ทวิตเตอร์! ทวิตเตอร์...ขอโทษนะครับ (T/N winterineluv: ยูชอนคงรู้สึกผิดที่ไม่ได้ทวีตเท่าไหร่??)
❤ จุนซูอยากถ่ายอาวุธลับของยูชอนจากด้านหน้า แต่ยูชอนอยู่ไกลที่สุดจากกล้อง จุนซูเลยบอกว่า "มานี่หน่อย" แต่ยูชอนบอกว่า "นายมานี่สิ"
❤ จุนซูซูมกล้องไปที่หน้าผากของยูชอนแล้วบอกว่า นี่คืออาวุธของยูชอน
❤ จุนซูซูมกล้องไปที่หน้าอกแจจุง แจจุงดึงคอเสื้อให้กว้างขึ้นเพื่อโชว์รอยสักของเขา แล้วอยู่ๆเขาก็อายแล้ววิ่งหนีไป
❤ ตอนที่จุนซูกำลังถ่ายชิงช้าสวรรค์ (T/N: มีชิงช้าสวรรค์อยู่ในสถานที่เดียวกัน) แจจุงกับยูชอนกำลังโอบกันอยู่กลางสปอทไลท์หน้าเวทีเหมือนกับฉากจูบ ยูชอนบอกว่า "แจจุง...ผมรักคุณมาตั้งแต่ก่อน" // แจจุง: "ยูชอน...ฉัน ฉัน ยูชอน...ฉันไม่ชอบนาย!" // ผู้ชมหัวเราะกันลั่น
❤ ในระหว่าง "จุนซูไทม์" จุนซูกำลังกางแขนออกเหมือนกับเทรุซังจาก Glay ไฟส่องมาจากด้านหลังของเขา เขาสูดหายใจแล้วบอกว่า "ทุกคนพูดว่า 'จุนซูไทม์!' นะครับ!" ทุกคนหัวเราะกันใหญ่เลย
❤ แจจุงกับยูชอนทิ้งให้จุนซูอยู่เวทีกลางคนเดียว (พวกเขาวิ่งไปที่เวทีหลักขณะที่จุนซูกำลังเล่นมุขโอยาจิอยู่)
❤ ตอนที่จุนซูกำลังเล่นมุขโอยาจิ เขาหันไปเห็นแจจุงกับยูชอนแอบเดินกลับเวทีหลัก สีหน้าเขาประมาณ "เดินกลับไปตอนไหนกันเนี่ย?" และดูจะอายๆ สีหน้าตอนอายของเขาเหมือนกับตอนเล่นคอนเสิร์ตที่โตเกียวโดม ตอนที่มือกลองไม่ตีกลอง!
❤ ตลอดเวลาที่จุนซูกำลังเล่นมุขโอยาจิ แจจุงบอกอยู่ในมุมมืดที่ไม่มีไฟส่งเลยว่า "คุณคนคุมไฟครับ เราไม่จำเป็นต้องใช้ไฟ~" แจจุงกับยูชอนกำลังโอบไหล่กัน! แจจุงเอนหัวไปซบไหล่ยูชอนแล้วก็หัวเราะ
❤ ริมฝีปากของแจจุงกับยูชอนเกือบจะสัมผัสกัน! ยูชอนรู้ตัวว่า "โอ๊ะ เป็นการแอบคุยลับๆ" แล้วก็เอียงคอ แต่แจจุงก็ไวพอที่จะกระซิบใส่หูยูชอน ริมฝีปากของเขาเลยโดนแก้มยูชอน! หลังจากนั้นพวกเขาก็แอบคุยกับลับๆ
❤ มุขโอยาจิของจุนซูวันนี้: คิมิโมะ ซุคิ นาระ คิมิ โมะ ซุคิ (มุขไข่แดงเจ้าเก่าอ่ะค่ะ xD)
❤ แจจุง: เมื่อวานผมได้รับโทรศัพท์จาก เซคิเนะ สึโทมุ ซัง เขาบอกว่าเขาโทรมาเพราะได้ยินว่าเราจะจัดคอนเสิร์ตในญี่ปุ่น พอผมบอกว่าจุนซูยังเล่นมุขแป็กๆที่ญี่ปุ่นอยู่เลย สึโทมุซังก็บอกว่า "ขอบคุณนะ" เขาฝากผมขอบคุณจุนซูที่เล่นมุข "โอชิริ เพนเพน"
❤ ยูชอนพูดว่า "ใช่ๆ" ด้วยเสียงที่ต่ำและตลก ดูเหมือนจะจี้เส้นแจจุงพอดี เขานั่งลงกับบันไดและหัวเราะขำกลิ้ง เขาหัวเราะหนักมากจนไม่สามารถแนะนำเพลงต่อไปได้ หน้าของเขาแดง เขาเช็ดน้ำตาและพูดว่า "ผมต้องพยายามสงบลง ขอเวลาแป๊บนึงนะครับ"
❤ หลังจากช่วงทอล์คที่เตรียมมาได้จบไป แจจุงก็บอกว่า "มาคุยกันต่ออีก 5 นาทีเถอะ!" พวกเขาออกมาสุดทาง แต่แจจุงบอกว่า "ผมมักจะคิดว่าจะพูดอะไรก่อนที่ขึ้นเวทีเสมอ แต่... ผมยังไม่ได้คิดเลยว่าจะพูดอะไร! เราจะคุยอะไรกันดี!" ดูเหมือนเขาไม่รู้จะพูดอะไร
❤ แจจุงร้องท่อนสุดท้ายใน Found You ผิดอีกแล้ววันนี้
❤ ทะเลสีเหลืองใน Fallen Leaves วันนี้สว่างกว่าเมื่อวาน
❤ แจจุงลงจากเวทีไปหลังจาก Fallen Leaves และพูดขอบคุณ
❤ แจจุงบอกว่าพวกเขาจัดการกับซาวน์เอฟเฟ็คเพื่อที่ทุกคนจะได้ฟังพวกเขาร้องเพลงสดได้อย่างชัดๆ
❤ แจจุงบอกว่าเขาประทับใจกับทะเลสีเหลือง
❤ แจจุง: ตอนที่เรารู้ว่าจะได้จัดคอนเสิร์ตที่อิบารากิ ผมกังวลเล็กน้อย แต่ก็ดีใจมากที่ได้พบพวกคุณทุกคน
❤ แจจุง: มีการคัดค้านมากมายในเกาหลีเกี่ยวกับการที่เราจะจัดคอนเสิร์ตในอิบารากิ มีเรื่องน่าเศร้าเกิดขึ้นที่ญี่ปุ่นและมันยังอันตรายอยู่ แต่ผมไม่เสียใจที่ได้มาที่นี่ // แฟนๆพูดว่า "ขอบคุณ~!" // แจจุง: ยินดีครับ~ // เขายิ้มแล้วก็ก้มหัวหลายครั้ง
❤ แจจุง: แฟนคลับผู้ชายที่ถือพัดรูปจุนซูเสียงดังมากเลย ฮ่าๆ // แล้วจุนซูก็ส่งจูบให้ผู้ชายคนนั้น
❤ จุนซู: เราไม่สามารถออกรายการโทรทัศน์ได้ แต่เพราะแฟนๆของเรา เราจึงได้ยืนอยู่บนเวทีและได้รับพลังที่จะทำงานในญี่ปุ่นต่อ
❤ ยูชอน: มีแฟนๆมากมายมาดูคอนเสิร์ตนี้ แต่เราก็ยังทำกิจกรรมในญี่ปุ่นต่อไม่ได้ ผมรักญี่ปุ่นมากเหมือนกับที่รักคุณแม่ของผม ฮ่าๆ ขอบคุณมากครับ
❤ แจจุง: เราอาจจะดูเหมือนเด็กๆ แต่เราก็มีความภาคภูมิใจ เวลาเราอยู่ต่อหน้าแฟนๆ เราซื่อตรงนะครับ
❤ แจจุง: มีคนตอบทวีตเมื่อวานของผมเยอะแยะว่า "ไม่เป็นไร" เราสามคนก็เลยอยากจะทำต่อไปโดยไม่กังวลอีกและจะพยายามอย่างดีที่สุด
❤ แจจุงบอกว่าเขาไม่กังวล เขาเข้าใจว่าแฟนๆรู้สึกอย่างไรและแฟนๆจะอยู่ตรงนั้นเพื่อเขา
❤ จุนซู: ก่อนหน้านี้การยืนบนเวทีนั้นธรรมดามาก แต่การได้พบทุกคนแบบนี้ในตอนนี้ทำให้ผมดีใจมาก เราสามคนจะทำให้ดีที่สุดต่อไป
❤ แจจุง: เรามีแค่ไม่กี่เพลงตอนนี้ เลยจัดได้แค่คอนเสิร์ตสั้นๆ แต่จากนี้ไป เราจะทำเพลงดีๆและมาเล่นคอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นอีก!
❤ แจจุงเอาพัดรูปเขาและยูชอนขึ้นเวทีแทนพัดคิตตี้ แต่ไม่มีของจุนซู โดยอ้างว่าของจุนซูขายหมดแล้ว
❤ แจจุงพูดด้วยเสียงหนักแน่นว่า "ช่วยปิดไฟที่ส่องเราอยู่หน่อยครับ ผมอยากเห็นพวกคุณทุกคน"
❤ ในทอล์คหลัง Mission และ Get Out พวกเขาหอบหายใจกันและบอก "พูดจริงๆ...เราแก่ลงนะ" แล้วยูชอนก็ยิ้มและพยักหน้า
❤ "ขอบคุณทุกคนที่มาในวันนี้นะครับ" แจจุงเอาแต่พูดประโยคนี้ซ้ำไปซ้ำมาอยู่สามรอบ
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ถ้าจะเอาออกไป กรุณาเอาเครดิตไปให้ครบค่ะ
Credit: sycteam + getsuyoubi335 + TheRarasaurus + dongbangdata + sarithegate + boxintheshipp +
yunhoaholic + onetvxqforums + yunhosmiley + ayu3s + dongbangdata + chunnierules +
winterineluv + ayano_jyj + Baojaesoul + JJ_Naaa
รวบรวม+แปลไทย: @minnappe (http://twitter.com/minnappe)