 |
ไม่รู้ว่ามีใครแปะ หรือ แปลไปรึยังนะคะ ถ้าซ้ำต้องขอโทษด้วย
[TRANS] 111107 JYJ, After Spain, Successfully Completes Concert In German, “Next Year, We Want To Perform In Europe As Well” Posted on November 8, 2011
111107 JYJ หลังจากสเปน, ประสบความสำเร็จกับคอนเสิร์ตในเยอรมัน, “ปีหน้าเราก็ยังอยากจะแสดงในยุโรปครับ”
หลังจาก(การแสดงของพวกเขา)ในสเปน, JYJ ก็ระเบิดความมันส์บนเวทีอีกครั้งในเยอรมัน
ตามที่ C-Jes ได้แจ้งไว้ , JYJ ได้จัดคอนเสิร์ตที่น่าหลงใหลที่ Tempodrom กรุงเบอร์ลินเมื่อวันที่ 6 พฤศจิกายน เวลา 3 ทุ่มตรงตามเวลาท้องถิ่น นอกจากแฟนในเยอรมันแล้วยังมีแฟนจาก ฮอลแลนด์, ฟินแลนด์, สวีเดน, โปแลนด์, รัสเซีย, ฝรั่งเศส และกรีซ แล้วยังรวมถึงประเทศอื่นๆทางตอนเหนือ, ตะวันออก,และประเทศอื่นๆในยุโรป ได้มารวมกันอยู่ในสถานที่แห่งนี้ เหล่าแฟนๆกว่า 3,000 คนกับการออกเสียงแบบเกาหลีก็ใช้เวลา 2 ชั่วโมงไปกับ JYJ
วันนี้ ภายในเวลา 2 ชั่วโมง JYJ ได้ทำการแสดงทั้งหมด 15 เพลง หลังจากประสบความสำเร็จในคอนเสิร์ตเดี่ยว (และเป็นศิลปินเกาหลีกลุ่มแรกที่จัด) ในประเทศสเปน พวกเขาประสบความสำเร็จอย่างงดงามในคอนเสิร์ตที่เยอรมัน ซึ่งคอนเสิร์ตเวิล์ดทัวร์ของพวกเขาถูกจัดขึ้นใน 13 เมือง JYJ กล่าวว่า “พวกเราอยากจะมาที่นี่มากๆครับ และในที่สุดพวกเราก็ได้จัดคอนเสิร์ตขึ้นในเยอรมันเพื่อได้พบกับทุกๆคน พวกเราโชคดีมากๆเลยครับ อาหารที่เยอรมันอร่อยมาก แล้วพวกเราก็ชอบสวนสาธารณะด้วยครับ” คิม จุนซูยังกล่าวด้วยว่า “ การที่ได้มาในประเทศที่บุคคลที่เป็นเหมือนพ่อของผม Sylvester Levay ผู้แต่ง “โมสาร์ท” และ “อลิซาเบธ” ในเยอรมัน ผมดีใจมากจริงๆครับ พวกเรารู้สึกขอบคุณมากที่ได้รับความเข้มแข็งจากทุกๆคน และในปีต่อไปพวกเราก็อยากจะเสนอ JYJ ที่ทำงานหนักมากขึ้น
ตัวแทนจากค่าน C-Jes ได้กล่าวว่า “K-Pop ฟีเวอร์เพิ่งได้เริ่มต้นขึ้นในยุโรป แต่เพราะว่าเป็น JYJ พวกเรารู้สึกว่า เราสามารถจะจัดคอนเสิร์ตเดี่ยวได้ แม้ว่าจะเป็นคอนเสิร์ตที่มีสเกลเล็กลง เรารู้สึกขอบคุณจริงๆกับการตอบรับและการสนับสนุนที่ไม่ได้คาดหมายที่ได้รับจากแฟนๆชาวยุโรป และเราก็อยากจะกลับมาอีกครั้งในเวิล์ดทัวร์ปีหน้าอย่างแน่นอน”
นอกจากนี้ในเดือนธันวาคม JYJ จะแยกย้ายกันพักผ่อน และจะโฟกัสกับการเขียนเพลงด้วย
Source : [BaiduTVXQ + Sports Chosun via Nate] Translated & Shared by : dongbangdata.net Thai Trans : Moozing5@Pantip Please take out with full credit
---เฟี้ยวแปลเองนะคะ ผิดพลาดประการใดต้องขอโทษด้วยนะคะ---
จากคุณ |
:
Moozing5
|
เขียนเมื่อ |
:
8 พ.ย. 54 08:59:02
|
|
|
|
 |