 |
In Heaven – JYJ
Wiping away the miracle of seeing you i won’t be able to live on even when i’ve escaped from every dream the first time i saw your image it felt like i was drowning in the raindrops of this world หากละทิ้งปาฎิหาริย์ที่จะได้พบคุณ ผมคงจะไม่สามารถมีชีวิตอยู่ต่อไป ถึงแม้ว่าเมื่อผมได้ก้าวหนีออกมาจากทุกความฝัน ครั้งแรกที่ผมได้เห็นภาพของคุณ รู้สึกราวกับว่าผมกำลังจะจมลงไปกับหยาดฝนทั้งมวลที่หยดลงมาในโลกนี้ from where am i watching you? forever even if there’s regret, there’s really no way of seeing you memory of a shadow moistness of a name it’s there in that little memory ผมกำลังมองคุณจากที่ใดกันนะ? ชั่วนิรันดร์ ถึงแม้ว่าจะเสียใจ มันก็ไม่มีทางที่จะเห็นคุณได้ ความทรงจำของเงาหนึ่ง ความเปียกชื้นของนามหนึ่ง มันอยู่ที่นั่น ณ ความทรงจำเล็กๆ i can’t do it, really can’t do it it’s like you’re by my side not waiting, i’m not waiting anymore i’ll try again to say something i’ll try again to leave some memory walking in the dreamscape in my footsteps afraid to close my eyes ผมทำไม่ได้ ทำไม่ได้จริงๆ มันเหมือนว่าคุณอยู่ข้างผม ไม่รอ ผมจะไม่รออีกต่อไป ผมจะพยายามอีกครั้งเพื่อพูดบางสิ่ง ผมจะพยายามอีกครั้งเพื่อทิ้งความทรงจำบางอย่าง ก้าวเดินท่ามกลางภาพแห่งฝัน ด้วยย่างก้าวของผม หวั่นเกรงที่จะหลับตาลง don’t go, don’t leave can’t you remain by my side lies, all are lies i can’t hear anything love you, i love you can’t you see that from one single line love you, i love you will you love me again อย่าไปเลย อย่าจากไปเลย คุณอยู่ข้างๆผมเหมือนเดิมไม่ได้หรือไร โกหก ทั้งหมดคือการโกหก ผมไม่ได้ยินอะไรทั้งนั้น รักคุณ ผมรักคุณ จากประโยคเดียวนั่น คุณไม่เห็นหรือไร รักคุณ ผมรักคุณ คุณจะรักผมอีกครั้งได้ไหม so fast, you have already clean forgotten the tracks of finding you have also disappeared อย่างรวดเร็ว…คุณลืมจนหมดสิ้น เช่นเดียวกับหนทางที่จะได้พบคุณล้วนเลือนลับไป this last path, adheres closely to my tears again i inch a little closer (again it’s about the same) หนทางสุดท้ายนี้ ช่างใกล้ชิดกับน้ำตาของผม อีกครั้งที่ผมใกล้เข้าไปอีกนิด (อีกครั้งที่มันเป็นเหมือนเดิม) ….(i’ve also changed) you’re not here by my side i’m going to go now i’m going to go now i’m going to follow your path follow an endless path going everywhere to find you …(ผมได้เปลี่ยนไปเช่นกัน) คุณไม่ได้อยู่ที่นี่ข้างผม ตอนนี้ผมจะไปแล้ว ผมจะไปแล้ว ตอนนี้ผมจะตามเส้นทางของคุณไป ตามหนทางที่ไม่มีวันสิ้นสุด ไปในทุกทีเพื่อค้นหาคุณ i’m afraid that losing her will bring sadness ผมเกรงว่าการสูญเสียเธอจะนำมาซึ่งความร้าวราน don’t go, don’t leave can’t you remain by my side lies, all are lies i can’t hear anything love you, i love you can’t you see that from one single line love you, i love you will you love me again อย่าไปเลย อย่าจากไปเลย คุณอยู่ข้างๆผมเหมือนเดิมไม่ได้หรือไร โกหก ทั้งหมดคือการโกหก ผมไม่ได้ยินอะไรทั้งนั้น รักคุณ ผมรักคุณ จากประโยคเดียวนั่น คุณไม่เห็นหรือไร รักคุณ ผมรักคุณ คุณจะรักผมอีกครั้งได้ไหม don’t go, don’t go, can you remain here lies, lies, i can’t hear i love you, i love you, can you see that i love you, i love you, will you love me อย่าจากไป อย่าไป คุณอยู่ตรงนี้ได้ไหม โกหก โกหก ผมไม่ได้ยิน ผมรักคุณ ผมรักคุณ คุณเห็นมันไหม ผมรักคุณ ผมรักคุณ คุณจะรักผมไหม don’t go, don’t go, can you remain here lies, lies, i can’t hear i love you, i love you, can you see that i love you, i love you, will you love me อย่าจากไป อย่าไป คุณอยู่ตรงนี้ได้ไหม โกหก โกหก ผมไม่ได้ยิน ผมรักคุณ ผมรักคุณ คุณเห็นมันไหม ผมรักคุณ ผมรักคุณ คุณจะรักผมไหม don’t go, don’t go, can you remain here lies, lies, i can’t hear i love you, i love you, can you see that i love you, i love you, will you love me อย่าจากไป อย่าไป คุณอยู่ตรงนี้ได้ไหม โกหก โกหก ผมไม่ได้ยิน ผมรักคุณ ผมรักคุณ คุณเห็นมันไหม ผมรักคุณ ผมรักคุณ คุณจะรักผมไหม I beg you, come back to me ผมอ้อนวอนคุณ…กลับมาหาผมเถอะนะ don’t go, don’t leave can’t you remain by my side lies, all are lies i can’t hear anything love you, i love you can’t you see that from one single line love you, i love you will you love me again อย่าไปเลย อย่าจากไปเลย คุณอยู่ข้างๆผมเหมือนเดิมไม่ได้หรือไร โกหก ทั้งหมดคือการโกหก ผมไม่ได้ยินอะไรทั้งนั้น รักคุณ ผมรักคุณ จากประโยคเดียวนั่น คุณไม่เห็นหรือไร รักคุณ ผมรักคุณ คุณจะรักผมอีกครั้งได้ไหม Translation source: http://ww1.sinaimg.cn/large/6eed1448jw1dfvpg1ghwyj.jpg Credits: t.sina.com.cn/joyce078899 English Translation: blue_skye07@soompi แปลไปน้ำตาซึมไป: 3rebelangels.wordpress
  
จากคุณ |
:
Melody&Harmony
|
เขียนเมื่อ |
:
26 พ.ย. 54 20:54:34
|
|
|
|
 |