Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
341#JIN AkaNishi ~ New Single "SEASONS" ... 28 Dec 2011{แตกประเด็นจาก A11429615} ติดต่อทีมงาน

เนื้อร้องจาก @stanime ありがとうございます

綺麗に咲いた春の花
僕の目にはそう映らない
君がここにいないなら
この世界に見るものはない nothing matters
So now I'm sitting in the dark
Missing the light that you brought to my life and it just ain't fair
君に届くように I swear

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
今会えるなら
今会えるなら


今も美しい輝き見る度に
君の微笑み思い出さずにいられない
君のかけらを集めてしまう
かすむ記憶の中では会えるのに

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
今会えるなら
今会えるなら

I need you back with me baby
So baby come back to me
So would you come back to me
You know 今 my life without you かけた愛の歌


今 あなたの意味をあなたに歌うとしたら
あなたへと歌う私の言の葉は
抱きしめた数だけ傷ついてくでしょう

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
今会えるなら
今会えるなら

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

แบบโรมันจิค่ะ เอาไปหัดร้อง :)

kirei ni saita haru no hana
boku no me ni wa sou utsuranai
kimi ga koko ni inai nara
kono sekai ni miru mono wa nai nothing matters

So now I'm sitting in the dark
Missing the light that you brought to my life and it just ain't fair
kimi ni todoku youni I swear

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
ima aeru nara
ima aeru nara


ima mo utsukushii kagayaki miru tabi ni
kimi no hohoemi omoidasazuni irarenai
kimi no kakera wo atsumeteshimau
kasumu kioku no naka de wa aeru noni

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
ima aeru nara
ima aeru nara


I need you back with me baby
So baby come back to me
So would you come back to me
You know ima my life without you kaketa ai no uta

ima anata no imi wo anata ni utau toshitara
anata e to utau watashi no kotonoha wa
dakishimeta kazu dake kizutsuiteku deshou

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
ima aeru nara
ima aeru nara

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

แปลท่อนญป.โดยกี้ Bakanishi ท่อนอิงค์โดยพี่บี Bee&Jin (ทำงานทีมเวิร์ค)
*อาจจะมีการเปลี่ยนแปลงได้ เพราะแกะจาก PVมาค่ะ



ดอกไม้ในฤดูใบไม้ผลิเบ่งบานอย่างงดงาม
แต่ดวงตาของฉันกลับมองไม่เห็นเป็นเช่นนั้น
หากไม่มีเธออยู่ตรงนี้
โลกใบนี้คงไม่มีอะไรน่าดู ไม่มีสิ่งใดมีความหมาย
ตอนนี้ฉันนั่งอยู่ท่ามกลางความมืดมิด
คิดถึงแสงสว่างที่เธอเคยนำพาเข้ามาในชีวิตของฉัน นั่นไม่ยุติธรรมเลย
ขอให้ความปรารถนานี้ส่งไปถึงเธอ ฉันขอสาบาน...

ให้อยู่ท่ามกลางฝนพรำกับเธอ ดีกว่าเฝ้ามองแสงอาทิตย์เจิดจ้าเพียงลำพัง
หรืออยู่ในความเหน็บหนาวร้อยวันกับเธอที่อยู่ในอ้อมกอดฉัน
ฉันจะคุ้มครองเธอจากพายุที่โหมกระหน่ำ แค่ได้มีเธอข้างกาย
หากเราได้พบกันในตอนนี้
หากเราได้พบกันในตอนนี้


แม้แต่ในตอนนี้ ทุกครั้งที่มองเห็นแสงทอประกายสวยงาม
ก็อดที่จะคิดถึงรอยยิ้มของเธอไม่ได้
ได้แต่เก็บรวบรวมเอาเศษความทรงจำของเธอเอาไว้
ทั้งที่ในความทรงจำอันพร่ามัวนั้น ฉันสามารถพบเจอกับเธอได้...

ให้อยู่ท่ามกลางฝนพรำกับเธอ ดีกว่าเฝ้ามองแสงอาทิตย์เจิดจ้าเพียงลำพัง
หรืออยู่ในความเหน็บหนาวร้อยวันกับเธอที่อยู่ในอ้อมกอดฉัน
ฉันจะคุ้มครองเธอจากพายุที่โหมกระหน่ำ แค่ได้มีเธอข้างกาย
หากเราได้พบกันในตอนนี้
หากเราได้พบกันในตอนนี้


ฉันอยากให้เธอกลับมาหาฉัน ที่รัก
กลับมาหาฉันได้ไหม
กลับมาหาฉันเถอะนะคนดี
เธอก็รู้ว่าชีวิตในตอนนี้ที่ไม่มีเธอนั้น เหมือนดังเพลงรักที่ขาดหายไป


หากจะให้ฉันร้องเพลงบอกความหมายของเธอให้เธอฟังในตอนนี้
ถ้อยคำของฉันที่จะร้องส่งไปถึงเธอนั้น
ก็คงรังแต่จะสร้างความเจ็บปวดพอๆกับจำนวนครั้งที่ฉันโอบกอดเธอ

ให้อยู่ท่ามกลางฝนพรำกับเธอ ดีกว่าเฝ้ามองแสงอาทิตย์เจิดจ้าเพียงลำพัง
หรืออยู่ในความเหน็บหนาวร้อยวันกับเธอที่อยู่ในอ้อมกอดฉัน
ฉันจะคุ้มครองเธอจากพายุที่โหมกระหน่ำ แค่ได้มีเธอข้างกาย
หากเราได้พบกันในตอนนี้
หากเราได้พบกันในตอนนี้

แก้ไขเมื่อ 16 ธ.ค. 54 21:52:29

 
 

จากคุณ : กระเด็นโดน
เขียนเมื่อ : 16 ธ.ค. 54 07:33:58




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com