|
ผมไม่ชอบใจของฝรั่งอย่างเดียวคือเปลี่ยนชื่อเนี่ยแหละ
คุโด้ จิมมี่,ริชาร์ด มัวร์,ราเชล มัวร์(แน่จริงไม่เปลี่ยนให้มันฝรั่งทั้งหมดเลยเล่า เรื่องมันดำเนินอยู่ในญี่ป่นจะเปลี่ยนเป็นฝรั่งทำไม ยิ่ง คุโด้ จิมมี่ นี่สุดๆจะเปลี่ยนก็เปลี่ยนไม่สุด แถมของโคนันแน่จริงก็เปลี่ยนด้วยสิยังเอโดกาว่าทำไมละ)
เห็นแล้วขนลุกซึ่งก็ไม่ค่อยเข้าใจว่าพวกฝรั่งเป็นอะไรของเค้า ชื่อเรื่องก็เปลี่ยน(ของเราน่ะมันชื่อไทยกับชื่อต้นแบบ) ส่วนชื่อของไทยเราโดยมากก็แค่อ่านไม่เหมือนกับเค้าแต่ไม่ได้เปลี่ยน(อ่านผิดนั้นแหละ)
ถ้าตัดเรื่องอ่านรุ้เรื่องแล้วเทียบกับไทยแล้วจะแย่ยังไงผมก็ชอบของไทยมากกว่า ที่คงต้นแบบได้ดีกว่า(จะเซ็นเซอร์ คอยนาน แปลผิด ผมยังรับได้มากกว่าเปลี่ยนชื่อ)
ปล.เล่นเอานึกถึงตอนดู Mayo Chiki! บนสตรีมในเว็ปหนึ่งพวกนึกครึ้มดันแปลเปลี่ยนชื่อตัวละครเป็นชื่อฝรั่ง โดนด่ากันเกลียวเลยดีที่ตอนถัดไปกลับมาเป็น จิโร่กับซูบารุและคานาเดะตามเดิมแล้ว
จากคุณ |
:
wingaura
|
เขียนเมื่อ |
:
3 ม.ค. 55 13:16:09
|
|
|
|
|