 |
สืบเนื่องจากข้อความของคุณ a buck life ที่นำเอาบทความหนึ่งมาโพสไว้ ซึ่งเป็นภาษาจีนค่ะ เลยเอาคำแปลฝากค่ะ ไม่ได้แปลเองแต่ให้น้องสาวแปลให้ค่ะ พอดีน้องเรียนจีนอยู่ เลยอยากทดสอบความรู้ความสามารถ (แต่ความจริงพี่สาวอยากรู้คำแปลมากกว่า อิอิ) อาจจะผิดถูกไปบ้างคงไม่ว่ากันนะคะ เพราะน้องสาวบุ๋มเพิ่งเรียนอยู่ปี 2 เองค่ะ
在电台节目 深深打破 上,因为 Hands up 的初送是件正好是Nichkhun的生日, 于是自然而然的,DJ神童问到了关于成员互赠生日礼物问题,可是野兽毕竟是野兽,加上都是成年人了,比起送礼物,我们更喜欢在一起稍微摄入一点酒精by泽演。礼物不送就算了,那至少该记得成员是什么时候过生日的吧?可是,貌似神兽们又开始失忆了~ ในรายการวิทยุ 深深打破 เนื่องจากการออก hands up พอดีเป็นวันเกิดของนิชคุณ ดังนั้นตามธรรมดาแล้ว DJ 神童 ถามเกี่ยวกับของขวัญวันเกิดที่สมาชิกแต่ละคนให้ แต่สัตว์ป่าทั้งหมดกลายเป็นผู้ใหญ่แล้ว เมื่อเทียบกับของขวัญ แทคยอน : "เราชอบดื่มเหล้ามากกว่า" ไม่ต้องให้ของขวัญ งั้นอย่างน้อยก็ควรจะจำได้ว่าวันเกิดของสมาชิกวันอะไร? แต่แต่พวกเขาก็เริ่มความจำเสื่อมแล้ว ~
神童 :你们或许都记得成员的生日吗? DJ神童 : คุณจำวันเกิดของสมาชิกหรือไม่?
泽演:(自信满满)当然了 แทคยอน : (มั่นใจ) แน่นอน
神童: 那现在要测试一下吗?(从俊昊开始) 灿盛的生日是什么时候? DJ 神童 : งั้นตอนนี้เพื่อทดสอบหน่อยนะ? (งั้นเริ่มจากจุนโฮ) ชานซองเกิดวันที่เท่าไหร่?
俊昊:(沉思状,陷入回忆中) 2月......9日?(向对面做着口型求救)19日?(泽演吐槽:他在想灿盛的ID,最后俊昊终于回忆起来)2月11日! จุนโฮ : (ครุ่นคิด ระลึกความทรงจำ) .....9 กุมภาพันธ์ ? (หันไปตรงกันข้ามทำปากขอความช่วยเหลือ) 19? (แทคยอนทำปาก เขาต้องการ ID ของชานซอง ในที่สุดจุนโฮก็จำขึ้นมาได้) 11 กุมภาพันธ์!
神童:下一个佑荣提问,峻秀的生日是什么时候? DJ神童: ต่อไปอูยอง จุนซูเกิดเมื่อไหร่?
佑荣:峻秀哥的生日吧(假装淡定),是1月份的,......是1月25日。(于是旁边的俊昊泪奔了,外加挥拳状:1月25日是我的生日!所以佑荣果然不愧是艺能小子,一箭双雕同时伤害两个人) อูยอง : วันเกิดจุนซูยองหรอ (แกล้งท้เป็นเฉย) มกราคม...... 25 มกราคม (และแล้วจุนโฮที่อยู่ข้างๆ น้ำตาก็พรั่งออกมา และทำท่าแกว่งหมัด 25มกราคมเป็นวันเกิดของฉัน ! ดังนั้นอูยองโดยแท้จริงแล้วความสามารถของเด็กผู้ชายคนนี้คือไม่อาย ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัวทำลายสองคนในขณะเดียวกัน!)
神童:下面是给Nichkhun的问题,Victoria的生日是什么时候?(众人意味深长地:啊~~~) DJ神童: ต่อไปนิชคุณ วันเกิดของวิกตอเรียเมื่อไหร่? (ทุกคน : อา ~ ~ ~)
Nichkhun: (小菜一碟无压力)2月2日(众人:喔~~~~) นิชคุณ : (กล้วยๆ ไม่มีความดัน) 2 กุมภาพันธ์ (ทุกคน : โอ้ ~~~~)
泽演:太不像话了!那佑荣的生日是什么时候? แทคยอน : เกินไปแล้ว ! งั้นอูยองเกดเมื่อไหร่ ?
Nichkhun: 4月......(看向佑荣)31日?(全体:叮!!于是Nichkhun立即改口)那是30日,30日!(可是已经于事无补了,泰国王子也难过美人关,泽演趁机插科打诨:唉,连成员生日都不记得,只记得Victoria的生日~~~) นิชคุณ : 4 เมษายน ......( มองไปที่อูยอง ) 31 ? (ทั้งหมดทำเสียง : ทันใดนั้นนิชคุณกลับคำทันที) งั้นก็เป็นวันที่30 วันที่30 (แต่ก็เปล่าประโยชน์แล้ว ปริ้นท์ไทยก็เสียใจ แทคยอนฉวยโอกาสแทรกมุกตลก : เห้อ! แม้วันเกิดสมาชิกจำไม่ได้ จำได้แต่วันเกิดวิคตอเรีย ~ ~)
佑荣: (被伤害的苦笑不得)而且!4月根本就没有31号! อูยอง : (ถูกทำลายจนไม่รู้ว่าจะร้องไห้ดีหรือหัวเราะดี) โดยเฉพาะอย่างยิ่งเดือนเมษายนโดยหลักแล้วไม่มีวันที่ 31! ด้วย
น้องคุณ จำวันเกิดนู๋วิคได้ตลอดเลย น่ารักจริงๆ แบบนี้นู๋วิคต้องตบรางวัลให้ซะแล้ว
ปล.....คำแปลบางตอนอาจจะ งงๆ ไปบ้าง ก็ขออภัยด้วยนะคะ
จากคุณ |
:
redarmygirl (bum25_mvk)
|
เขียนเมื่อ |
:
6 ม.ค. 55 00:53:54
|
|
|
|
 |