เท่าที่หาจาก Google ก็เขียนนามสกุลเป็นคาตะคานะทั้งนั้นนะครับ พอหาด้วยคันจิมันขึ้นมานิดเดียวเอง แถมยังถามด้วยว่าหมายถึงตัวคาตะคานะหรือเปล่า
อันนี้เสริมนิดนึง เคยทำงานบริษัทที่รับแปลแบบฟอร์มภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น เวลามีชื่อคนญี่ปุ่นในแบบฟอร์มภาษาไทย เขาให้แปลเป็นตัวคาตะคานะไว้ก่อนเสมอครับ แม้จะสามารถเดาตัวคันจิได้ก็ตาม ส่วนตัวคิดว่าเป็นเพราะคันจิเขียนได้หลายแบบ ซึ่งตัวที่ผู้แปลเลือกใช้อาจไม่ถูกต้องก็ได้ หรือบางคนอาจไม่ได้เขียนชื่อด้วยตัวคันจิก็ได้ ก็เลยให้ใช้คาตะคานะไว้ก่อน
แก้ไขเมื่อ 15 ก.พ. 55 11:45:12
จากคุณ |
:
Timin2101
|
เขียนเมื่อ |
:
15 ก.พ. 55 11:43:42
|
|
|
|