 |
***จากซอฟท์ซับอังกฤษของ darksmurfsub
963 01:02:51,260 --> 01:02:56,060 Since Do Jin oppa's already here, let's sing happy birthday then.
964 01:03:01,670 --> 01:03:03,470 That lighter...
965 01:03:03,470 --> 01:03:04,670 how can you be so adept?
966 01:03:04,670 --> 01:03:06,170 Do you smoke?
967 01:03:06,170 --> 01:03:09,480 My dream is to become a coffee shop arsonist.
968 01:03:14,080 --> 01:03:18,990 Good. Oppas, let's make a wish and blow the candles.
969 01:03:19,690 --> 01:03:23,490 Even blowing candles for a 40 year old?
970 01:03:25,990 --> 01:03:27,490 Why are you laughing?
971 01:03:27,490 --> 01:03:29,800 Sorry for upsetting you.
972 01:03:29,800 --> 01:03:32,200 It's just a bit unbalanced.
973 01:03:32,200 --> 01:03:35,000 If you say a joke that nobody finds funny,
974 01:03:35,000 --> 01:03:37,400 it's clearly being rude.
975 01:03:39,710 --> 01:03:42,210 Im Mi A Ri. You...
976 01:03:42,210 --> 01:03:45,410 It's late. Why are you still here?
977 01:03:45,410 --> 01:03:46,310 Hurry, go home.
978 01:03:46,310 --> 01:03:49,120 Did I do something wrong?
979 01:03:50,220 --> 01:03:52,620 Is making a wish funny?
980 01:03:52,620 --> 01:03:54,720 You brat, it's already past 10.
981 01:03:54,720 --> 01:03:56,020 Let's go, I'll call a taxi for you.
982 01:03:56,020 --> 01:03:58,630 You're not doing this because it's late.
983 01:03:58,630 --> 01:04:02,730 It's because I like Yun oppa, isn't it?
984 01:04:17,540 --> 01:04:19,150 Stand up. Let's go.
985 01:04:19,150 --> 01:04:21,650 Let go, it hurts.
986 01:04:21,650 --> 01:04:24,050 Didn't you hear me? Hurry, come out.
987 01:04:24,050 --> 01:04:25,650 I said it hurts.
988 01:04:25,650 --> 01:04:27,750 Why do you want to chase me away?
989 01:04:27,750 --> 01:04:29,760 It's so embarrassing.
990 01:04:29,760 --> 01:04:31,060 Shut up, let's go.
991 01:04:31,060 --> 01:04:33,360 - Let go, it hurts. - Let's go.
992 01:04:33,360 --> 01:04:36,760 Let's go.
993 01:04:55,180 --> 01:04:57,580 Let go of her.
**โพสต์ไล่กันเลย ข้างบนมีแปลไทยแล้ว งั้นแปะไว้แต่ซอฟท์อิ๊งละกัน
แก้ไขเมื่อ 18 มิ.ย. 55 21:43:08
จากคุณ |
:
Quasar
|
เขียนเมื่อ |
:
18 มิ.ย. 55 21:36:05
|
|
|
|
 |