Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
[Spoil...ลองแปลคลายเครียดดู] Mokuzou Meikyuu "วงกตนี้มีรัก" ตอนที่ 1 - 2 ติดต่อทีมงาน

เมื่อช่วงสัปดาห์ที่ผ่านมาโดนงานที่ทำอยู่ในช่วงนั้นขยี้ประสาทซะจนจนแทบรับไม่ไหว คนรู้จักใกล้ตัวที่อยู่ในวงการเดียวกันเลยโยนสแกนเรื่องนี้มาให้อ่านบอกว่า "มันจะช่วยเยียวยาจิตใจเอ็งได้ว่ะ" แถมยังแนบภาพปกมาให้พิสูจน์ต่อหน้าอีกต่างหาก

ชื่อเรื่องว่า "Mokuzou Meikyuu" แปลตามตัวได้ว่า "วงกตไม้" (หมายถึงเขาวงกตที่สร้างจากไม้ ไม่ได้หมายถึงเขาวงกตที่เกิดจากต้นไม้ที่โตจากดินนะครับ) เป็นเรื่องของนักเขียนนิยายชั้นกระจอกวัยเลย 30 ที่อาศัยอยู่ด้วยกันแค่ 2 คนกับ "ยาอิ" สาวใช้วัยสาวที่ญาติผู้น้อง (สาว) ของพระเอกจัดแจงหามาให้ช่วยดูแลพระเอกเพราะทนไม่ได้ที่พระเอกเอาแต่หมกตัวปั่นต้นฉบับไม่สนใจดูแลบ้านช่องดูแลตัวเอง (ซึ่งผมก็ว่าจริงอย่างที่ลูกพี่ลูกน้องของพระเอกว่าแฮะ ลุคของพระเอกเป็นอะไรที่ขัดหูขัดตาเอามากๆ ในเรื่องนี้เลย แถมยิ่งเดินเรื่องไป สารรูปพระเอกยิ่งดูไม่ได้ขึ้นทุกที...ยกเว้นแต่ฉากย้อนอดีตสมัยที่พระเอกยังเป็นนักเรียนนักศึกษาอยู่นั่นแหละ ดูดีมากๆ จนแทบไม่น่าเชื่อว่าเป็นพระเอกคนปัจจุบันที่เห็นในภาพข้างล่างเลย)

เห็นภาพปกทีแรกก็สะดุดตากับชุดกิโมโนแบบสาวใช้ของนางเอกขึ้นมาก่อนอย่างอื่นเลยแฮะ (แบบว่าเป็นความชอบส่วนตัวอยู่แล้วน่ะ ฮ่าฮ่าฮ่า) ยิ่งพอเปิดอ่านไปเรื่อยๆ ก็ยิ่งรู้สึกสบายตากับลายเส้นแล้วก็เนื้อเรื่องจนทนไม่ไหว รู้ตัวอีกทีก็จับแต่งภาพใส่ Text ภาษาไทยที่แปลออกมาเสร็จสรรพซะ 2 ตอนเรียบร้อย เลยเอามาลงให้อ่านกันดูแบบเซิร์ฟๆ 2 ตอนครับ

เรียกว่าถ้าชอบเนื้อเรื่องโทนสบายๆ ไม่เร่งร้อนก็อ่านได้ไม่ยากล่ะครับ (ยิ่งถ้าคลั่งสาวใช้ในชุดกิโมโนด้วยแล้วอาจเพิ่มเรตการเยียวยาจิตใจได้ชนิดพุ่งพรวดเลยทีเดียวล่ะ)

ลองอ่านกันดูนะครับ smile


ปล.1 - ลองทำสแกนแบบเต็มๆ ให้คนอ่านดูเองเป็นครั้งแรก อาจแต่งภาพได้ไม่เนียนมาก (ซึ่งก็ไม่ได้กะเอาเนียนอยู่แล้วแฮะ กะให้ลองได้อ่านกันมากกว่า) ตัวหนังสือก็อาจมีสระจมบ้าง (ไม่รู้เกิดอะไรขึ้น อยู่ๆ Photoshop เครื่องผมก็สระจมเอาเองเฉยเลย ทั้งๆ ที่ก่อนหน้านี้ไม่เคยมีอาการสระจมเลย) ถ้ามีพลาดอะไรไปก็ขออภัยด้วยน่อครับ


ปล.2 - อันนี้เป็นการทำด้วยความครึ้มอกครึ้มใจขึ้นมาเฉยๆ เพราะเห็นสองตอนแรกมีตัวหนังสือไม่เยอะนัก ดังนั้นอย่าเพิ่งหวังว่าจะมีตอน 3 ต่อนะครับ...ยิ่งตอนนี้ยังมีอีกหลายงานที่รอขยี้ประสาทผมให้เละเทะด้วยแล้ว


ปล.3 - ชื่อภาษาไทยที่ต่อท้ายชื่อญี่ปุ่นนั่นแค่แปลงมาตั้งเล่นๆ เอาตามชื่อญี่ปุ่นที่แปลตรงตัวว่า "วงกตไม้" ครับ ฮ่าฮ่าฮ่า


ภาพหน้าปกของเล่ม 1 ครับ

 
 

จากคุณ : Drake
เขียนเมื่อ : 20 มิ.ย. 55 19:46:33




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com